楊瑞代 - Good Time - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊瑞代 - Good Time




Good Time
Good Time
宽宽的长椅上面 阳光显得耀眼
On a wide bench, the sun shines bright
欢笑记忆重迭
Memories of laughter overlap
蜂蜜色般的悠闲 哥德式的聊天
Honey-like tranquility, gothic chat
向阳风格古典
A sunny, classic style
我在翻阅着照片 回忆着那些画面
I'm flipping through photos, remembering those scenes
站在时光的门前 倚在对你的思念
Standing in front of the door of time, leaning on my thoughts of you
Good time 那些笑脸 映在我的眼前
Good time, those smiling faces, reflected in my eyes
微微的酸甜 感觉很美
A little sweet and sour, it felt so nice
Good time 阳光耀眼 淋在我们之间
Good time, the sun shines bright, pouring down between us
挥洒着蓝天
Casting blue skies
宽宽的长椅上面 阳光显得耀眼
On a wide bench, the sun shines bright
欢笑记忆重迭
Memories of laughter overlap
蜂蜜色般的悠闲 哥德式的聊天
Honey-like tranquility, gothic chat
向阳风格古典
A sunny, classic style
我在翻阅着照片 回忆着那些画面
I'm flipping through photos, remembering those scenes
站在时光的门前 倚在对你的思念
Standing in front of the door of time, leaning on my thoughts of you
Good time 那些笑脸 映在我的眼前
Good time, those smiling faces, reflected in my eyes
微微的酸甜 感觉很美
A little sweet and sour, it felt so nice
Good time 阳光耀眼 淋在我们之间
Good time, the sun shines bright, pouring down between us
挥洒着蓝天
Casting blue skies
笑一笑 难过心情自然会变好
Smile, and your sadness will naturally fade
笑一笑 阳光的味道新鲜(耶耶耶)
Smile, the sunshine tastes fresh (yayaya)
Good time 那些笑脸 映在我的眼前
Good time, those smiling faces, reflected in my eyes
微微的酸甜
A little sweet and sour
Good time 阳光耀眼 淋在我们之间
Good time, the sun shines bright, pouring down between us
挥洒着蓝天
Casting blue skies
宽宽的长椅上面 阳光显得耀眼
On a wide bench, the sun shines bright
欢笑记忆重迭
Memories of laughter overlap





Writer(s): Rui Dai Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.