Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
楊瑞代
愛是最幸福的悲傷
Traduction en anglais
楊瑞代
-
愛是最幸福的悲傷
Paroles et traduction 楊瑞代 - 愛是最幸福的悲傷
Copier dans
Copier la traduction
愛是最幸福的悲傷
Love Is the Happiest Sadness
乘著風
你緩緩上升
離開了我
You
gently
soar
with
the
wind,
drifting
away
from
me
那一身的純白
我不及的遠方
誰給你溫暖
Your
glowing
purity,
aspirations
beyond
my
reach,
whose
warmth
do
you
seek?
而我怕
你會擔心
故意忍著
不哭出來
I
fear
your
worry,
so
I
stifle
my
tears
那一聲晚安
已經聽不到
你不知道
我多愛
Your
"good
night"
recedes
into
silence,
oblivious
to
my
love
讓我再
多看一眼
就算只是
說幾句話
Let
me
have
one
more
glimpse,
just
to
utter
a
few
words
於是我明白
那最幸福的
悲傷是
愛
Now
I
understand,
the
happiest
of
sorrows
is
love
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
給你的情書
date de sortie
02-10-2009
1
哈瓦那
2
I Don't Care
3
Good Time
4
月光
5
戀愛
6
Oh Why
7
牽強
8
If I
9
瘦夠了
10
A Broken Spirit
11
愛是最幸福的悲傷
12
南迴線
Plus d'albums
等你下課 (with 楊瑞代)
2018
I' m Not a Gentleman
2013
I'm Not A Gentleman
2012
A Love Letter
2009
給你的情書 A Love Letter
2009
A Love Letter
2008
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.