Paroles et traduction 楊瑞代 - 戀愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我站在校門口
等妳走來
Я
стою
у
школьных
ворот,
жду,
когда
ты
подойдешь.
心情突然緊張了起來
很遺憾
Внезапно
волнение
охватило
меня.
Как
жаль,
有一點小意外
等不到妳走來
случилась
небольшая
неприятность.
Я
не
дождался
тебя,
就只是等到了信差
а
дождался
только
почтальона.
心情有一點壞
笑不出來
Настроение
немного
испортилось,
не
могу
улыбнуться.
什麼時候開始這樣
想起妳來
С
каких
это
пор
я
стал
таким?
Вспоминаю
тебя.
想起妳來
濃濃的化不開
Вспоминаю
тебя,
и
это
чувство
такое
густое,
нерастворимое.
其實沒什麼
卻站在陽臺
傻傻的
На
самом
деле
ничего
особенного,
но
я
стою
на
балконе,
как
дурак,
笑了起來
濃濃的化不開
и
улыбаюсь.
Это
чувство
такое
густое,
нерастворимое.
不知為什麼
常望著窗外
我想這就是戀愛
Не
знаю
почему,
я
часто
смотрю
в
окно.
Думаю,
это
любовь.
情書放右邊口袋
檢查它是否還在
Любовное
письмо
в
правом
кармане.
Проверяю,
на
месте
ли
оно.
緊張的等妳走來
腦袋是完全空白
Нервно
жду,
когда
ты
подойдешь.
В
голове
полная
пустота.
有一點小意外
等不到妳走來
Случилась
небольшая
неприятность.
Я
не
дождался
тебя,
又只是等到了信差
а
снова
дождался
только
почтальона.
心情有一點壞
笑不出來
Настроение
немного
испортилось,
не
могу
улыбнуться.
什麼時候習慣這樣
想起妳來
Когда
я
к
этому
привык?
Вспоминаю
тебя.
想起妳來
濃濃的化不開
Вспоминаю
тебя,
и
это
чувство
такое
густое,
нерастворимое.
其實沒什麼
卻站在陽臺
傻傻的
На
самом
деле
ничего
особенного,
но
я
стою
на
балконе,
как
дурак,
笑了起來
濃濃的化不開
и
улыбаюсь.
Это
чувство
такое
густое,
нерастворимое.
不知為什麼
常望著窗外
我現在
Не
знаю
почему,
я
часто
смотрю
в
окно.
Сейчас
я
想起妳來
濃濃的化不開
вспоминаю
тебя,
и
это
чувство
такое
густое,
нерастворимое.
其實沒什麼
卻站在陽臺
傻傻的
На
самом
деле
ничего
особенного,
но
я
стою
на
балконе,
как
дурак,
笑了起來
濃濃是我的愛
и
улыбаюсь.
Это
чувство
такое
густое
- это
моя
любовь.
不知為什麼
常望著窗外
我想這就是戀愛
Не
знаю
почему,
я
часто
смотрю
в
окно.
Думаю,
это
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Dai Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.