楊瑞代 - 牽強 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊瑞代 - 牽強




牽強
Forced
僵持鏡子前的自己 我閉上眼
I freeze before the mirror, and close my eyes
最後做決定的剎那間
Finally making my decision,
眼皮擠出延著那眼角落的淚
My eyelids squeeze out tears that run down the corners of my eyes
忘記了痛 我決定善待自己 Oh bury
I forget my pain, and I decide to take care of myself, oh bury
愛得牽強 明白它不存在
My love is forced, I know it's not real
仰的嘴角 很堅強 (我不想哭出來)
My mouth smiles bravely (I don't want to cry)
愛得牽強 明白它不應該
My love is forced, I know it's not right
在立場上 請離開
Please leave me alone
僵持鏡子前的自己 我閉上眼
I freeze before the mirror, and close my eyes
最後做決定的剎那間
Finally making my decision,
眼皮阻擋不住延著那眼角落的淚
My eyelids can't hold back the tears that run down the corners of my eyes
忘記了痛 我決定善待自己 Oh bury
I forget my pain, and I decide to take care of myself, oh bury
愛得牽強 明白它不存在
My love is forced, I know it's not real
仰的嘴角 很堅強 (我不想哭出來)
My mouth smiles bravely (I don't want to cry)
愛得牽強 明白它不應該
My love is forced, I know it's not right
在立場上 請離開
Please leave me alone
眼皮阻擋不住延著那眼角落的淚
My eyelids can't hold back the tears that run down the corners of my eyes
忘記了痛 我決定善待自己 Oh bury
I forget my pain, and I decide to take care of myself, oh bury
愛得牽強 明白它不存在
My love is forced, I know it's not real
仰的嘴角 很堅強 (我不想哭出來)
My mouth smiles bravely (I don't want to cry)
愛得牽強 明白它不應該
My love is forced, I know it's not right
在立場上 請離開
Please leave me alone





Writer(s): Rui Dai Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.