Paroles et traduction 楊紫 & 鄧倫 - 天地無霜 (合唱版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天地無霜 (合唱版)
Без инея под небесами (дуэтная версия)
风
轻轻吹散
Ветер,
мягко
разносит
天地分开
Небо
и
землю
разделяет
相隔万丈
На
расстоянии
тысячи
футов
那
又能怎么样
Ну
и
что
же
с
того
月光连接了
Лунный
свет
соединяет
写一封情书
Напишу
письмо
с
любовью
以初见作为开场
С
первой
встречи
как
начало
万年一段
Тысячелетний
отрезок
千年一行
Одна
строчка
на
тысячу
лет
一千年一万年
Тысячу
и
десять
тысяч
лет
从此两不相忘
С
тех
пор
мы
не
забываем
друг
о
друге
任世间如何慌张
Неважно,
как
мир
спешит
每生你的模样
Как
выглядит
ты
в
каждой
жизни
在那命运的客栈
В
той
гостинице
судьбы
深夜投宿未带行囊
Ночью
останавливаюсь
без
багажа
拿着你的画像
С
твоей
портретной
картиной
问人间是否见过
Спрашиваю,
видел
ли
кто
我在情书里找到
Я
нашёл
в
любовном
письме
每生相遇的地方
Место
встречи
в
каждой
жизни
一起看斜阳
Вместе
смотреть
на
закат
我在情书里找到
Я
нашёл
в
любовном
письме
每生相爱的地方
Место,
где
мы
любили
в
каждой
жизни
弹奏着月光
Играя
на
лунном
свете
一千年一万年
Тысячу
и
десять
тысяч
лет
从此两不相忘
С
тех
пор
мы
не
забываем
друг
о
друге
任河流改变方向
Несмотря
на
изменение
направления
реки
每生你的模样
Как
выглядит
ты
в
каждой
жизни
碧波一样的目光
Взгляд,
как
зелёные
волны
在那命运的客栈
В
той
гостинице
судьбы
我最爱看你的明亮
Я
люблю
твою
яркость
больше
всего
千百次轮回旋转
Тысячи
оборотов
вращения
墨色从不改浓淡
Цвет
чернил
не
меняется
和你眉目一样
Он
такой
же,
как
твои
брови
и
глаза
我在情书里找到
Я
нашла
в
любовном
письме
每生许愿的地方
Место,
где
желания
сбываются
в
каждой
жизни
种下一朵红莲
Посадили
красную
лотосовый
цветок
把时光染香
Просвечивающий
аромат
времени
一千年一万年
Тысячу
и
десять
тысяч
лет
从此两不相忘
С
тех
пор
мы
не
забываем
друг
о
друге
任时光什么景象
Несмотря
на
прошедшее
время
每生重逢的时刻
Момент
встречи
в
каждой
жизни
你都说别来无恙
Ты
всегда
говоришь,
что
всё
в
порядке
在那命运的客栈
В
той
гостинице
судьбы
我们眺望山外青山
Мы
смотрим
на
горы
за
горами
伸出你我手掌
Протягиваем
наши
руки
在夕阳里印上
В
закате
ставим
печать
我们永恒的字样
С
нашими
вечными
словами
眼泪落纸上
Слёзы
попали
на
бумагу
天地无霜
Без
инея
под
небесами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sa ding ding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.