楊鈺瑩 - 不了情&三年 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊鈺瑩 - 不了情&三年




不了情&三年
Unforgettable Affection & Three Years
不了情三年
Unforgettable Affection, Three Years
忘不了 忘不了
I can't forget, I can't forget
忘不了你的错
I can't forget your mistakes
忘不了你的好
I can't forget your kindness
忘不了雨中的散步
I can't forget our walks in the rain
也忘不了那风里的拥抱
And I can't forget our embrace in the wind
忘不了 忘不了
I can't forget, I can't forget
忘不了你的泪
I can't forget your tears
忘不了你的笑
I can't forget your laughter
忘不了叶落的惆怅
I can't forget the melancholy of falling leaves
也忘不了那花开的烦恼
And I can't forget the troubles of blossoming flowers
寂寞的长巷
The lonely alley
而今斜月清照
Now the crescent moon shines
冷落的秋千
The deserted swing
而今迎风清摇
Now it sways in the wind
它重复你的叮咛
It repeats your advice
一声声 忘了 忘了
One by one, forget, forget
它低诉我的衷曲
It whispers my heartfelt melody
一声声 难了 难了
One by one, it's hard, it's hard
忘不了 忘不了
I can't forget, I can't forget
忘不了你的错
I can't forget your mistakes
忘不了你的好
I can't forget your kindness
忘不了雨中的散步
I can't forget our walks in the rain
也忘不了那风里的拥抱
And I can't forget our embrace in the wind
忘不了 忘不了
I can't forget, I can't forget
忘不了春已尽
I can't forget the spring is over
忘不了花已开
I can't forget the flowers have bloomed
忘不了离别的滋味
I can't forget the taste of goodbye
也忘不了那相思的苦恼
And I can't forget the sorrow of longing
想得我肠儿寸断
Thinking of you tears my heart apart
望得我眼儿欲穿
Looking for you, my eyes strain
好容易望到了你回来
I finally see you again
算算已三年
It's been three years
想不到才相面见
I didn't expect to see you again
分离又在明天
And now we must part again tomorrow
这一回你去了几时来
This time, when will you return?
难道又三年
Will it be another three years?
左三年 右三年
Three years on the left, three years on the right
这一生见面有几天
We have so few days together in a lifetime
横三年 竖三年
Three years horizontally, three years vertically
还不如不见面
It's better not to meet at all
明知不能留恋
Knowing that I can't hold on
偏要苦苦缠绵
But I insist on clinging tightly
为什么放不下这条心
Why can't I let go of this heart?
情愿受熬煎
I'm willing to suffer
左三年 右三年
Three years on the left, three years on the right
这一生见面有几天
We have so few days together in a lifetime
横三年 竖三年
Three years horizontally, three years vertically
还不如不见面
It's better not to meet at all
明知不能留恋
Knowing that I can't hold on
偏要苦苦缠绵
But I insist on clinging tightly
为什么放不下这条心
Why can't I let go of this heart?
情愿受熬煎
I'm willing to suffer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.