楊鈺瑩 - 小雨中的回忆 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊鈺瑩 - 小雨中的回忆




小雨中的回忆
Memories in the Drizzle
我时常漫步在小雨里
I often wander in the drizzle
在小雨中寻觅
Searching in the drizzle
小雨像一首飘零的小诗
The drizzle is like a fluttering poem
常莹绕在我心里
Often lingering in my heart
在没人的雨中更显得孤寂
In the desolate rain, it seems even lonelier
但我脸上并不流露出痕迹
But my face does not show a trace
每当小雨漂过总唤起我的回忆
Whenever the drizzle passes by, it always evokes my memories
我时常漫步在小雨里
I often wander in the drizzle
在小雨中寻觅
Searching in the drizzle
小雨像一首飘零的小诗
The drizzle is like a fluttering poem
常莹绕在我心里
Often lingering in my heart
岗岗-我们永远爱你
Gang Gang - we will always love you
我时常漫步在小雨里
I often wander in the drizzle
在小雨中寻觅
Searching in the drizzle
小雨像一首飘零的小诗
The drizzle is like a fluttering poem
常莹绕在我心里
Often lingering in my heart
在没人的雨中更显得孤寂
In the desolate rain, it seems even lonelier
但我脸上并不流露出痕迹
But my face does not show a trace
每当小雨漂过总唤起我的回忆
Whenever the drizzle passes by, it always evokes my memories
在没人的雨中更显得孤寂
In the desolate rain, it seems even lonelier
但我脸上并不流露出痕迹
But my face does not show a trace
每当小雨漂过总唤起我的回忆
Whenever the drizzle passes by, it always evokes my memories
我时常漫步在小雨里
I often wander in the drizzle
在小雨中寻觅
Searching in the drizzle
小雨像一首飘零的小诗
The drizzle is like a fluttering poem
常莹绕在我心里
Often lingering in my heart
岗岗-我们永远爱你
Gang Gang - we will always love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.