楊鈺瑩 - 晚霞中的红蜻蜓 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊鈺瑩 - 晚霞中的红蜻蜓




从来不曾忘记晚霞中的你
Никогда не забывал тебя на закате
踏过青青草地夕阳在心里
Ступая по зеленой траве, закат в моем сердце
总是有点伤心梦中没有你
Всегда немного грустно без тебя в моем сне
只见小小红蜻蜓飞来飞去
Я видел маленьких красных стрекоз, летающих вокруг
有一只红蜻蜓悄悄飞过你窗前
Перед вашим окном тихо летает красная стрекоза
不知道你的眼能不能看见
Я не знаю, видят ли это твои глаза.
有一滴我的泪轻轻滑落在琴弦
Капля моих слез мягко скользнула по струнам
不知到我的歌有谁能听见
Я не знаю, слышит ли кто-нибудь мою песню
从来不曾忘记晚霞中的你
Никогда не забывал тебя на закате
踏过青青草地夕阳在心里
Ступая по зеленой траве, закат в моем сердце
总是有点伤心梦中没有你
Всегда немного грустно без тебя в моем сне
只见小小红蜻蜓飞来飞去
Я видел маленьких красных стрекоз, летающих вокруг
有一滴我的泪轻轻滑落在琴弦
Капля моих слез мягко скользнула по струнам
不知到我的歌有谁能听见
Я не знаю, слышит ли кто-нибудь мою песню
从来不曾忘记晚霞中的你
Никогда не забывал тебя на закате
踏过青青草地夕阳在心里
Ступая по зеленой траве, закат в моем сердце
总是有点伤心梦中没有你
Всегда немного грустно без тебя в моем сне
只见小小红蜻蜓飞来飞去
Я видел маленьких красных стрекоз, летающих вокруг
有一只红蜻蜓悄悄飞过你窗前
Перед вашим окном тихо летает красная стрекоза
不知到你的眼是否看得见
Я не знаю, видят ли это твои глаза.
梦中的红蜻蜓你要飞到哪里去
Куда ты собираешься полететь на красной стрекозе в своем сне
晚霞中希望你停在我心里
Я надеюсь, что ты остановишься в моем сердце на закате
停在我的心里
Остановись в моем сердце






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.