楊鈺瑩 - 月满情怀 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊鈺瑩 - 月满情怀




月满情怀
Полнолуние
十五月满高挂在天上
Полная луна высоко висит в небе,
可曾看透心愿望
Может быть, она видит желание моего сердца?
知音在何方 向谁诉衷肠
Где же ты, мой любимый, кому мне излить свою душу?
心底相思为谁藏
В глубине души я храню свою любовь к тебе.
月亮的另一方 可有我少年郎
На другой стороне луны, есть ли там юноша для меня,
和我心事一般样
С такими же мыслями, как у меня?
陪我入梦乡 细诉情意长
Приди ко мне во сне, расскажи о своих чувствах.
周围是羡慕的眼光
Вокруг меня взгляды, полные зависти.
十五月满 照亮了楼房
Полная луна освещает дома,
谁来陪我把歌唱
Кто споет со мной эту песню?
十五月满高挂在天上
Полная луна высоко висит в небе,
可曾看透心愿望
Может быть, она видит желание моего сердца?
知音在何方 向谁诉衷肠
Где же ты, мой любимый, кому мне излить свою душу?
心底相思为谁藏
В глубине души я храню свою любовь к тебе.
月亮的另一方 可有我少年郎
На другой стороне луны, есть ли там юноша для меня,
和我心事一般样
С такими же мыслями, как у меня?
陪我入梦乡 细诉情意长
Приди ко мне во сне, расскажи о своих чувствах.
周围是羡慕的眼光
Вокруг меня взгляды, полные зависти.
十五月满 照亮了楼房
Полная луна освещает дома,
谁来陪我把歌唱
Кто споет со мной эту песню?
月亮的另一方 可有我少年郎
На другой стороне луны, есть ли там юноша для меня,
和我心事一般样
С такими же мыслями, как у меня?
陪我入梦乡 细诉情意长
Приди ко мне во сне, расскажи о своих чувствах.
周围是羡慕的眼光
Вокруг меня взгляды, полные зависти.
十五月满 照亮了楼房
Полная луна освещает дома,
谁来陪我把歌唱
Кто споет со мной эту песню?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.