楊鈺瑩 - 永远和你在一起 - traduction des paroles en allemand

永远和你在一起 - 楊鈺瑩traduction en allemand




永远和你在一起
Für immer mit dir zusammen
亲爱的人哪你可曾知道
Mein Liebster, weißt du denn,
有一颗心在为你燃烧
dass ein Herz für dich brennt?
亲爱的人哪你可曾知道
Mein Liebster, weißt du denn,
有一颗心在为你燃烧
dass ein Herz für dich brennt?
不论是狂风暴雨
Ob bei Sturm oder Regen,
不论你到天涯海角
ob du bis ans Ende der Welt gehst,
这一颗心永远和你在一道
dieses Herz ist immer bei dir.
不论是狂风暴雨
Ob bei Sturm oder Regen,
不论你到天涯海角
ob du bis ans Ende der Welt gehst,
这一颗心永远和你在一道
dieses Herz ist immer bei dir.
倾听岗岗纯净如星空的声音
Lausche dem reinen Klang von Ganggang, wie der Sternenhimmel,
洗洗我们的耳朵 闻闻岁月的味道
wasche unsere Ohren, rieche den Duft der Zeit.
亲爱的人哪你可曾知道
Mein Liebster, weißt du denn,
有一颗心在为你燃烧
dass ein Herz für dich brennt?
亲爱的人哪你可曾知道
Mein Liebster, weißt du denn,
有一颗心在为你燃烧
dass ein Herz für dich brennt?
不论是狂风暴雨
Ob bei Sturm oder Regen,
不论你到天涯海角
ob du bis ans Ende der Welt gehst,
这一颗心永远和你在一道
dieses Herz ist immer bei dir.
不论是狂风暴雨
Ob bei Sturm oder Regen,
不论你到天涯海角
ob du bis ans Ende der Welt gehst,
这一颗心永远和你在一道
dieses Herz ist immer bei dir.
不论是狂风暴雨
Ob bei Sturm oder Regen,
不论你到天涯海角
ob du bis ans Ende der Welt gehst,
这一颗心永远和你在一道
dieses Herz ist immer bei dir.
不论是狂风暴雨
Ob bei Sturm oder Regen,
不论你到天涯海角
ob du bis ans Ende der Welt gehst,
这一颗心永远和你在一道
dieses Herz ist immer bei dir.
洗洗我们的耳朵 闻闻岁月的味道
Wasche unsere Ohren, rieche den Duft der Zeit.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.