Paroles et traduction 楊鈺瑩 - 爱人呀快回来
爱人呀快回来
Dearest, Please Come Back
让我们支持我们心中永远的岗岗
Let's
support
our
forever
Ganggang
in
our
hearts
绵绵细雨长留心底
The
gentle
rain
lingers
in
my
heart
深情的眼眸不能忘记
Your
passionate
eyes
are
unforgettable
为何温柔轻散去
Why
did
the
tenderness
fade
away
so
quickly?
消失云雾里
Disappearing
into
the
clouds
莫非是你是你要离我远去
Could
it
be
that
you
want
to
leave
me?
莫非你已你已把我忘记
Could
it
be
that
you
have
forgotten
me?
如今你在哪里深情几许
Where
are
you
now?
How
much
do
you
miss
me?
不能不能没有你
I
can't,
I
can't
live
without
you
怜我寂寞怕受折磨
Have
pity
on
my
loneliness,
I'm
afraid
of
being
tormented
心爱的人儿快回头
My
beloved,
please
come
back
to
me
绵绵细雨长留心底
The
gentle
rain
lingers
in
my
heart
深情的眼眸不能忘记
Your
passionate
eyes
are
unforgettable
为何温柔轻散去
Why
did
the
tenderness
fade
away
so
quickly?
消失云雾里
Disappearing
into
the
clouds
莫非是你是你要离我远去
Could
it
be
that
you
want
to
leave
me?
莫非你已你已把我忘记
Could
it
be
that
you
have
forgotten
me?
如今你在哪里深情几许
Where
are
you
now?
How
much
do
you
miss
me?
不能不能没有你
I
can't,
I
can't
live
without
you
怜我寂寞怕受折磨
Have
pity
on
my
loneliness,
I'm
afraid
of
being
tormented
心爱的人儿快回头
My
beloved,
please
come
back
to
me
支持我们心中永远的岗岗
Let's
support
our
forever
Ganggang
in
our
hearts
莫非是你是你要离我远去
Could
it
be
that
you
want
to
leave
me?
莫非你已你已把我忘记
Could
it
be
that
you
have
forgotten
me?
如今你在哪里深情几许
Where
are
you
now?
How
much
do
you
miss
me?
不能不能没有你
I
can't,
I
can't
live
without
you
怜我寂寞怕受折磨
Have
pity
on
my
loneliness,
I'm
afraid
of
being
tormented
心爱的人儿快回头
My
beloved,
please
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.