楊鈺瑩 - 爱在天涯 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊鈺瑩 - 爱在天涯




爱在天涯
Love in the Heavenly Sky
《射天狼》主题曲
Theme song for "Shedding the Wolf"
琉璃色晚霞
Glass-colored sunset
凝成绚丽的花
Condenses into a gorgeous flower
多想把心盛放的牵挂
I wish I could hold the growing affection
摘一朵给他
And pick a flower for him
反弹的琵琶
The jingling pipa
琴声已乱如麻
The sound of the lute is in chaos
风缕薄沙
The wind blows through the thin sand
脚步杂沓
The footsteps are messy
眉心是如何传达
How do I convey the message in my heart
是谁将爱留在天涯
Who left love in the ends of the Earth
谁让思念斑驳了壁画
Who let the thoughts tarnish the mural
每当把铜镜轻轻擦
When I gently polish the bronze mirror
泪水会悄悄灼痛脸颊
Tears will quietly burn on my cheek
是谁承诺今生给我回答
Who promised to give me an answer in this life
哪怕是一句话
Even just a word
情越深越挣扎
The deeper the love, the more struggle
曲高和寡
Too refined to be appreciated
算不算一种代价
Is this a price to pay
在梦里化作翩翩的白雪
In my dream, turn into the fluttering snow
落在你手心里融化
Landing in your palm and melting away
是谁将爱留在天涯
Who left love in the ends of the Earth
谁让思念斑驳了壁画
Who let the thoughts tarnish the mural
每当把铜镜轻轻擦
When I gently polish the bronze mirror
泪水会悄悄灼痛脸颊
Tears will quietly burn on my cheek
是谁承诺今生给我回答
Who promised to give me an answer in this life
哪怕是一句话
Even just a word
情越深越挣扎
The deeper the love, the more struggle
曲高和寡
Too refined to be appreciated
算不算一种代价
Is this a price to pay
在梦里化作翩翩的白雪
In my dream, turn into the fluttering snow
落在你手心里融化
Landing in your palm and melting away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.