楊鈺瑩 - 留住一份回忆 足够了 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊鈺瑩 - 留住一份回忆 足够了




留住一份回忆 足够了
Оставь мне воспоминание, этого достаточно
春天的消息没有寄到这里
Вести весны не долетели сюда,
好像有一丝寒意飘来飘去
Словно дуновение холода, туда-сюда.
夏天的诺言也已没了足迹
Летние обещания след свой замели,
而我已经不知道你的心里
А я так и не знаю, в твоей ли дали,
是否还有那份情意
Остались те чувства,
是否有个人在陪你
Есть ли кто рядом,
反正这些我都没有太多考虑
Впрочем, об этом думать не стоит и пытаться.
你悄悄的离去好不好
Уйди же тихонько, хорошо?
最好让我什么也不知道
Чтобы я не знала ничего,
不要带走所有好不好
Не забирай все с собой, прошу,
留住一份回忆 足够了
Оставь мне воспоминание, этого достаточно.
春天的消息没有寄到这里
Вести весны не долетели сюда,
好像有一丝寒意飘来飘去
Словно дуновение холода, туда-сюда.
夏天的诺言也已没了足迹
Летние обещания след свой замели,
而我已经不知道你的心里
А я так и не знаю, в твоей ли дали,
是否还有那份情意
Остались те чувства,
是否有个人在陪你
Есть ли кто рядом,
反正这些我都没有太多考虑
Впрочем, об этом думать не стоит и пытаться.
你悄悄的离去好不好
Уйди же тихонько, хорошо?
最好让我什么也不知道
Чтобы я не знала ничего,
不要带走所有好不好
Не забирай все с собой, прошу,
留住一份真的你
Оставь мне себя настоящего,
让我梦中去拥抱
Чтобы я могла обнять тебя во сне.
你悄悄的离去好不好
Уйди же тихонько, хорошо?
你的心我不会再去寻找
Твое сердце я больше искать не стану,
不要带走所有好不好
Не забирай все с собой, прошу,
留住一份回忆 足够了
Оставь мне воспоминание, этого достаточно.
留住一份回忆 足够了
Оставь мне воспоминание, этого достаточно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.