楊鈺瑩 - 红粉莲的心事 - traduction des paroles en allemand

红粉莲的心事 - 楊鈺瑩traduction en allemand




红粉莲的心事
Die Gedanken der rosa Lotusblüte
红粉莲的心事
Die Gedanken der rosa Lotusblüte
池塘一朵粉红莲花孤影照绿波
Im Teich eine rosa Lotusblüte, einsamer Schatten spiegelt sich in grünen Wellen,
淡妆素裹亭亭玉立皎洁又婆娑
Schlicht geschminkt, anmutig stehend, rein und tanzend.
熏风吹来花苞轻摇幽香轻飘送
Warmer Wind weht, die Knospe wiegt sich leicht, sanfter Duft verströmt,
心上人儿你可知道它在想什么
Mein Liebster, weißt du, was sie denkt?
啊!请你告诉我
Ah! Bitte sag es mir.
心上人儿你可知道它在想什么
Mein Liebster, weißt du, was sie denkt?
池塘一朵粉红莲花开得多寂寞
Im Teich eine rosa Lotusblüte, wie einsam sie blüht,
默默无语满怀心事无人可诉说
Schweigend, voller Gedanken, niemandem kann sie sich anvertrauen.
花瓣上面不是露珠那是泪珠流
Auf den Blütenblättern ist kein Tau, es sind Tränen, die fließen.
秋日将临花季过后芬芳何处落
Der Herbst naht, nach der Blütezeit, wohin wird der Duft entschwinden?
啊!有谁告诉我
Ah! Wer sagt es mir?
秋日将临花季过后芬芳何处落
Der Herbst naht, nach der Blütezeit, wohin wird der Duft entschwinden?
心在远方
Das Herz ist in der Ferne.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.