楊鈺瑩 - 风含情水含笑 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊鈺瑩 - 风含情水含笑




风含情水含笑
Ветер полон чувств, вода полна улыбок
风含情水含笑
Ветер полон чувств, вода полна улыбок
(啊.啊.啊...)
(А... а... а...)
轻轻杨柳风
Нежный ветерок ласкает ивы
悠悠桃花水
По воде, как персики, плывут цветы
小船儿飘来了
К берегу причаливает лодочка,
俊俏的小阿妹
А в ней красавица-сестричка.
眼睛水灵灵
Глазки, словно звездочки сияют,
脸上红霞飞
На щеках румянец расцветает.
问一声小阿妹
Я спрошу у милой, не тая,
你要去接谁
Кого ждешь, сестричка, у причала?
要问阿妹去接谁
Спрошу у милой, кого же ждёт,
阿妹心儿醉
Сердце её сладко так поёт.
去接久别的情哥哥
Ждёт она любимого, родного,
远方凯旋归
Что с победой возвратился домой.
蝴蝶船头舞
Бабочки у лодочки кружат,
鸳鸯水上追
Уточки-мандаринки плывут, спешат.
风含情水含笑
Ветер полон чувств, вода полна улыбок,
喜迎人一对
Встретить парой влюблённых.
(啊.啊.啊...)
(А... а... а...)
轻轻杨柳风
Нежный ветерок ласкает ивы
悠悠桃花水
По воде, как персики, плывут цветы
小船儿飘来了
К берегу причаливает лодочка,
俊俏的小阿妹
А в ней красавица-сестричка.
眼睛水灵灵
Глазки, словно звездочки сияют,
脸上红霞飞
На щеках румянец расцветает.
问一声小阿妹
Я спрошу у милой, не тая,
你要去接谁
Кого ждешь, сестричка, у причала?
要问阿妹去接谁
Спрошу у милой, кого же ждёт,
阿妹心儿醉
Сердце её сладко так поёт.
去接久别的情哥哥
Ждёт она любимого, родного,
远方凯旋归
Что с победой возвратился домой.
蝴蝶船头舞
Бабочки у лодочки кружат,
鸳鸯水上追
Уточки-мандаринки плывут, спешат.
风含情水含笑
Ветер полон чувств, вода полна улыбок,
喜迎人一对
Встретить парой влюблённых.
风含情水含笑
Ветер полон чувств, вода полна улыбок,
喜迎人一对
Встретить парой влюблённых.
(啊.啊.啊...)
(А... а... а...)





Writer(s): 韩乘光, 颂今


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.