楊鈺瑩 - 飞向苗乡侗寨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊鈺瑩 - 飞向苗乡侗寨




飞向苗乡侗寨
Fly to Miao and Dong Villages
清甜甜的米酒,姊妹的饭。
Sweet and sour rice wine, sisters' meals.
滋养着苗乡人,千万年的爱。
Nourishing Miao people for thousands of years.
风雨中的花桥,鼓楼明月。
Flower bridges in the storm, drum tower moonlight.
见证着侗家人,不变的誓言。
Witnessing the Dong people and their unwavering vows.
雷公山的飞歌,天上飘来。
The soaring songs of Mount Leigong float in the sky.
远古的浪漫传说到现在。
Ancient romance traditions that continue to this day.
月亮山的大歌,飘向云外。
The grand songs of the Moon Mountain float to the clouds.
落在那心里是幸福花开。
Falling like flowers of happiness upon our hearts.
苗侗风情——飞向苗乡侗寨
Miao and Dong Charm - Fly to Miao and Dong Villages
飞向苗乡,飞向侗寨
Fly to Miao Village, fly to Dong Village.
带着你的梦,一起来。
Bring your dreams and come together.
醉在苗乡,醉在侗寨
Intoxicate in the Miao Village, intoxicate in the Dong Village.
祝侗乡的好朋友们艺术节快 祝芳香工作胜利 天天快心
Wishing our friends in the Dong Village, a happy art festival, and wishing Fangxiang a successful job.
清甜甜的米酒,姊妹的饭。
Sweet and sour rice wine, sisters' meals.
滋养着苗乡人,千万年的爱。
Nourishing Miao people for thousands of years.
风雨中的花桥,鼓楼明月。
Flower bridges in the storm, drum tower moonlight.
见证着侗家人,不变的誓言。
Witnessing the Dong people and their unwavering vows.
雷公山的飞歌,天上飘来。
The soaring songs of Mount Leigong float in the sky.
远古的浪漫传说到现在。
Ancient romance traditions that continue to this day.
月亮山的大歌,飘向云外。
The grand songs of the Moon Mountain float to the clouds.
落在那心里是幸福花开。
Falling like flowers of happiness upon our hearts.
飞向苗乡,飞向侗寨
Fly to Miao Village, fly to Dong Village.
带着你的梦,一起来。
Bring your dreams and come together.
醉在苗乡,醉在侗寨
Intoxicate in the Miao Village, intoxicate in the Dong Village.
让心灵回归,回归自然。
Let the soul return, return to nature.
飞向苗乡,飞向侗寨,
Fly to Miao Village, fly to Dong Village.
带着你的梦,一起来。
Bring your dreams and come together.
醉在苗乡,醉在侗寨,
Intoxicate in the Miao Village, intoxicate in the Dong Village.
让心灵回归,回归精彩。谁要是看到芳香麻烦你告诉他我还这里等她
Let the soul return, return to glory. If anyone sees Fangxiang, please tell her I'm still waiting for her here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.