Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AI DO. (off vocal)
AI DO. (Off Vocal)
儚き夢
されど夢見せて
Ein
flüchtiger
Traum,
doch
zeig
mir
einen
Traum
(昏迷繚乱にunder
the
sun,
wow
wow
(Im
Chaos
der
Verwirrung
under
the
sun,
wow
wow
昏迷繚乱にDo
AI
DO.
wow
wow)
Im
Chaos
der
Verwirrung
tu
AI
DO.
wow
wow)
開けよ命の華
紅く熱く乱されて
Blüh
auf,
Blume
des
Lebens,
rot,
heiß,
aufgewühlt
不条理な未来の鼓動
Der
unvernünftige
Herzschlag
der
Zukunft
駆け抜ける炎
Die
durchlaufende
Flamme
愛されたくて
この身捧げる罪深さが
Der
Wunsch,
geliebt
zu
werden,
die
Sündhaftigkeit,
diesen
Körper
hinzugeben
私のなかで焦り焦りしてるね
Lässt
mich
innerlich
ungeduldig
werden,
nicht
wahr?
欲望
それは明日を招く稲妻
Begierde,
sie
ist
der
Blitz,
der
das
Morgen
einlädt
やがて強い喜びになる
Wird
schließlich
zu
starker
Freude
まだ知らない筈
貴方はきっと
Du
weißt
es
sicher
noch
nicht
儚き夢
されど夢見ぬ日々は酷(むご)いよ
Ein
flüchtiger
Traum,
doch
Tage
ohne
Träume
sind
grausam
生まれたての願いを
ただ抱きしめていたい
Ich
will
nur
den
neugeborenen
Wunsch
umarmen
優しいよりも激しくね
Heftiger
als
sanft,
ja?
それで今が満ちてくるさ
Dadurch
wird
die
Gegenwart
erfüllt
導かれて確かめる世界は(危うい世界は)
Die
Welt,
die
wir
geführt
erkunden
(die
heikle
Welt)
誰が守る?
Wer
wird
sie
beschützen?
守れるだから本気で...
愛してよ
Ich
kann
sie
beschützen,
also...
Liebe
mich
ernsthaft!
(昏迷繚乱にDo
AI
DO.
wow
wow)
(Im
Chaos
der
Verwirrung
tu
AI
DO.
wow
wow)
閉ざした心の波動
揺れて飽きて時の果て
Die
Schwingung
des
verschlossenen
Herzens,
schwankend,
ermüdend,
am
Ende
der
Zeit
無防備に触れておくれ
Berühre
mich
schutzlos
壁が壊される
Die
Mauer
wird
zerstört
恋が怖いと
言えば震える唇から
Wenn
ich
sage,
Liebe
ist
beängstigend,
von
zitternden
Lippen
私の嘘が綺麗に変わるよ
Wird
meine
Lüge
schön
衝動
病める想いの純度を上げて
Impuls,
die
Reinheit
kranker
Gedanken
erhöhend
そっと舐める永久(とこしえ)の蜜
Sanft
den
ewigen
Honig
leckend
ねえ見つめていたい
貴方をずっと
He,
ich
will
dich
immerzu
betrachten
此の世は夢
だから夢無き日々は嫌だね
Diese
Welt
ist
ein
Traum,
daher
sind
Tage
ohne
Träume
unangenehm,
nicht
wahr?
深い闇が冷たいよ
ただ抱きしめて欲しい
Die
tiefe
Dunkelheit
ist
kalt,
ich
will
nur,
dass
du
mich
umarmst
寂しい夜は要らないんだよ
Einsame
Nächte
brauche
ich
nicht
それが今の本心だからね
Denn
das
ist
jetzt
mein
wahres
Gefühl
恐れないで求め合う世界を(求める世界を)
Fürchte
dich
nicht
vor
der
Welt,
in
der
wir
uns
suchen
(der
suchenden
Welt)
誰と描く?
Mit
wem
wirst
du
sie
zeichnen?
描こうよつまり二人...
AI
DO,
I
DO.
Lass
sie
uns
zeichnen,
also
wir
beide...
AI
DO,
I
DO.
儚き夢
されど夢見ぬ日々は酷(むご)いよ
Ein
flüchtiger
Traum,
doch
Tage
ohne
Träume
sind
grausam
生まれたての願いを
ただ抱きしめていたい
Ich
will
nur
den
neugeborenen
Wunsch
umarmen
優しいよりも激しくね
Heftiger
als
sanft,
ja?
それで今が満ちてくるさ
Dadurch
wird
die
Gegenwart
erfüllt
導かれて確かめる世界は(危うい世界は)
Die
Welt,
die
wir
geführt
erkunden
(die
heikle
Welt)
誰が守る?
Wer
wird
sie
beschützen?
守れるだから本気で...
愛してよ
Ich
kann
sie
beschützen,
also...
Liebe
mich
ernsthaft!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Hikaru Ootake (pka Nyanyannya)
Album
AI DO.
date de sortie
24-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.