Paroles et traduction 橋本みゆき - Blooming shiny days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blooming shiny days
Blooming shiny days
Blooming
shiny
days
Blooming
shiny
days
溢れるような笑顔が欲しい
A
smile
brimming
with
joy
I
desire
あなたと駆け抜ける毎日に
For
each
day
we
run
through
together
背伸びして
昨日の私よりももっと
Reaching
higher,
surpassing
the
me
of
yesterday
スキルアップで勝利までGo
With
upskilling,
victory
awaits
失敗した、だからもうやめる?
Failure
strikes,
should
I
then
cease?
ムリでしょまだ
終わらない
That's
impossible,
it's
not
over
yet
わりと本気
自信なんてないけど
Somewhat
serious,
confidence
I
lack
今よりもっと輝ける気がしてるよ
But
I
feel
I
can
shine
brighter
than
now
追い込まれて追い込んで
Pressing
forward,
one
step
at
a
time
一進一退
ワクワクするね
Excitement
fills
me,
I
cannot
fail
負けられない
焦るほど
The
stakes
are
high,
the
heat
rises
そうだ!
Up
to
date
That's
right!
Up
to
date
データが大事
でもぶつかって
Data
holds
value,
yet
through
collision
初めてわかることもあるよ
New
insights
emerge
何気ない時間がくれる勇気で
In
the
courage
found
in
moments
serene
また羽ばたけるね
助走つけてjump!
I'll
take
flight
once
more,
with
a
running
start,
I'll
jump!
強いだけじゃ、それじゃつまらない
Strength
alone
is
not
enough
期待裏切って
ウラのウラ読み合う
Exceeding
expectations,
reading
between
the
lines
涙の日はフィールド降りたら
On
days
of
despair,
when
I
leave
the
field
水分補給!コーラでもガブ飲みしよう
Hydration
time!
I'll
guzzle
down
a
cola
ネガティブなご意見は
Negative
opinions
鉄のハートでスルーします。
I'll
ignore
them
with
my
heart
of
steel
物語の結末は私にしか決められないの
The
story's
ending,
only
I
can
decide
責任重大
A
weighty
responsibility
ドヤ顔で道を間違えても気にしない
Even
if
I
stumble,
making
a
fool
of
myself
正解(こたえ)は私が見つけるの
The
answer,
I'll
find
it
myself
勢いで
弱気なんかどこか遠くへ
With
momentum,
I'll
cast
aside
my
doubts
投げちゃっていい
立ち向かっていこう
Throw
them
away,
let's
face
this
head-on
Blooming
shiny
days
Blooming
shiny
days
溢れるような笑顔でいるよ
With
a
smile
brimming
with
joy
あなたと駆け抜ける毎日に
For
each
day
we
run
through
together
背伸びして
昨日の私よりももっと
Reaching
higher,
surpassing
the
me
of
yesterday
スキルアップで勝利までGo
With
upskilling,
victory
awaits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jin Asazuma (pka @jin), Miyuki Suzuki (pka Miyuki Hashimoto)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.