Paroles et traduction 橋本みゆき - Blooming shiny days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blooming shiny days
Цветущие яркие дни
Blooming
shiny
days
Цветущие
яркие
дни
溢れるような笑顔が欲しい
Хочу,
чтобы
моя
улыбка
сияла
как
солнце,
あなたと駆け抜ける毎日に
Каждый
день,
что
мы
проводим
вместе,
背伸びして
昨日の私よりももっと
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
чтобы
стать
лучше,
чем
вчера,
スキルアップで勝利までGo
Совершенствуя
свои
навыки,
мы
идём
к
победе!
失敗した、だからもうやめる?
Потерпела
неудачу?
Может,
бросить
всё?
ムリでしょまだ
終わらない
Нет
уж,
это
ещё
не
конец!
終われない
Ещё
не
время
сдаваться!
わりと本気
自信なんてないけど
Может,
я
не
так
уверена
в
себе,
но
я
не
шучу,
今よりもっと輝ける気がしてるよ
Я
чувствую,
что
могу
сиять
ещё
ярче!
追い込まれて追い込んで
Мы
догоняем
и
нас
догоняют,
一進一退
ワクワクするね
Это
волнующее
противостояние!
負けられない
焦るほど
Я
не
могу
проиграть,
и
чем
сильнее
азарт,
体の奥熱が上がる
Тем
сильнее
жар
в
моей
груди.
気分上々
Настроение
на
высоте!
そうだ!
Up
to
date
Точно!
Быть
в
курсе
событий,
データが大事
でもぶつかって
Данные
важны,
но
сталкиваясь
лбами,
初めてわかることもあるよ
Мы
познаём
новое,
何気ない時間がくれる勇気で
И
с
мужеством,
подаренным
простыми
моментами,
また羽ばたけるね
助走つけてjump!
Мы
снова
взлетим,
сделав
рывок!
Jump!
強いだけじゃ、それじゃつまらない
Быть
просто
сильной
— это
так
скучно,
期待裏切って
ウラのウラ読み合う
Обманывать
ожидания,
предугадывать
каждый
шаг,
涙の日はフィールド降りたら
А
в
дни
поражений,
покидая
поле
боя,
水分補給!コーラでもガブ飲みしよう
Восполню
запас
жидкости!
Давай
выпьем
колы
залпом!
ネガティブなご意見は
Негативные
комментарии
鉄のハートでスルーします。
Пропускаю
мимо
ушей,
мое
сердце
— сталь.
物語の結末は私にしか決められないの
Только
я
решаю,
чем
закончится
эта
история,
責任重大
И
это
большая
ответственность.
ドヤ顔で道を間違えても気にしない
Даже
если
я
ошибусь,
не
теряя
самообладания,
正解(こたえ)は私が見つけるの
Я
найду
правильный
ответ,
勢いで
弱気なんかどこか遠くへ
В
порыве
страсти
я
отброшу
всю
свою
слабость,
投げちゃっていい
立ち向かっていこう
Её
можно
выбросить
и
идти
навстречу
судьбе!
Blooming
shiny
days
Цветущие
яркие
дни
溢れるような笑顔でいるよ
И
моя
улыбка
сияет
как
солнце,
あなたと駆け抜ける毎日に
Каждый
день,
что
мы
проводим
вместе,
背伸びして
昨日の私よりももっと
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
чтобы
стать
лучше,
чем
вчера,
スキルアップで勝利までGo
Совершенствуя
свои
навыки,
мы
идём
к
победе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jin Asazuma (pka @jin), Miyuki Suzuki (pka Miyuki Hashimoto)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.