橋本みゆき - Especially - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 橋本みゆき - Especially




Especially
Especially
はしゃいだ声に紛れた 眩しい君の眼差しを
In the dazzling light of your eyes lost amidst the clamor,I can't help but yearn to claim them as mine.Unbeknownst to me, the seed of affection had been sown deep within.As we paint the canvas of time with each fleeting breath,An unspoken premonition fills the air,Casting its gentle glow upon us.
一人占めしてしまいたい なんて
I can't help but yearn to claim them as mine.
いつしか 思いはじめていた
Unbeknownst to me, the seed of affection had been sown deep within.
誰もが息を弾ませ 描く時間のパレード
As we paint the canvas of time with each fleeting breath,
何かが変わる そんな予感が
An unspoken premonition fills the air,
ゆっくり二人を照らす
Casting its gentle glow upon us.
こんなにもただ 胸が疼くのは
My heart throbs with an intensity I've never known,
君を見てるから
For in this moment, it's you alone I behold.
人並みを抜けて そっと恋は走り出す
Beyond the ordinary, love takes flight, propelling us forward,
揺れる気持ち
Leaving my emotions in its wake.
きっと言えるよ 降り積もった想い
I'll find the words to express the love that's been silently growing,
君の心に届け
To deliver it straight to your heart.
どんな時も ずっといたいよ
I long to be by your side, through every season of life,
新しく始まる愛が 今溢れるから
As this new chapter of love unfolds, its essence overflowing.
いつもはふざけ過ぎてて 気付かないでいたけれど
Lost in the facade of playful banter, I failed to see,
近づいてゆく日々が 教えてくれた
But with each passing day, you drew me closer,
君の大きさ
Revealing the depths of your being.
いつまでもただ 笑い合えるのは
While laughter has always been our shared solace,
ねぇ 素敵なことだけど
Oh, how I yearn for more.
凍える手のひら 暖めてくれる瞳
Your eyes, like warm embers, ignite a flame within me,
もっと... 欲しい
A longing that cannot be ignored.
だから言えるよ 降り積もった想い
So, I'll gather my courage to confess the love that's been accumulating,
二人 導くように
Guiding us both towards a shared destiny.
輝いてる星屑たちが 優しく背中を押してくれる
Twinkling stars above, like celestial chaperones, gently nudge us onward,
ずっと隣で見つめたい
Inspiring me to remain by your side, forever in your gaze.
少し触れた頬に誓った 忘れたくないこの瞬間を
On your cheek, I plant a tender kiss, a silent vow to cherish this moment,
耳を澄ませばまだ 騒がしい見慣れた街
Amidst the familiar clamor of our bustling world.
きっと言えるよ 降り積もった想い
I'll find the words to express the love that's been silently growing,
君の心に届け
To deliver it straight to your heart.
信じていてはぐれないように これからは私素直になる
Trust in my unwavering devotion, for I will shed my inhibitions,
新しい朝 降り注いだ想い
Embracing vulnerability in the light of a new dawn.
夢の中で感じた 溶けるようなそのぬくもりを
In the tapestry of my dreams, I've felt the warmth of your embrace,
ちゃんと確かめたい"特別"な人になりたい
A sensation I long to experience in reality. I yearn to be your "special" one.





Writer(s): 宇佐美 宏, くみはし 佑, くみはし 佑, 宇佐美 宏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.