Paroles et traduction 橋本みゆき - Especially
はしゃいだ声に紛れた
眩しい君の眼差しを
In
the
dazzling
light
of
your
eyes
lost
amidst
the
clamor,I
can't
help
but
yearn
to
claim
them
as
mine.Unbeknownst
to
me,
the
seed
of
affection
had
been
sown
deep
within.As
we
paint
the
canvas
of
time
with
each
fleeting
breath,An
unspoken
premonition
fills
the
air,Casting
its
gentle
glow
upon
us.
一人占めしてしまいたい
なんて
I
can't
help
but
yearn
to
claim
them
as
mine.
いつしか
思いはじめていた
Unbeknownst
to
me,
the
seed
of
affection
had
been
sown
deep
within.
誰もが息を弾ませ
描く時間のパレード
As
we
paint
the
canvas
of
time
with
each
fleeting
breath,
何かが変わる
そんな予感が
An
unspoken
premonition
fills
the
air,
ゆっくり二人を照らす
Casting
its
gentle
glow
upon
us.
こんなにもただ
胸が疼くのは
My
heart
throbs
with
an
intensity
I've
never
known,
今
君を見てるから
For
in
this
moment,
it's
you
alone
I
behold.
人並みを抜けて
そっと恋は走り出す
Beyond
the
ordinary,
love
takes
flight,
propelling
us
forward,
揺れる気持ち
Leaving
my
emotions
in
its
wake.
きっと言えるよ
降り積もった想い
I'll
find
the
words
to
express
the
love
that's
been
silently
growing,
君の心に届け
To
deliver
it
straight
to
your
heart.
どんな時も
ずっといたいよ
I
long
to
be
by
your
side,
through
every
season
of
life,
新しく始まる愛が
今溢れるから
As
this
new
chapter
of
love
unfolds,
its
essence
overflowing.
いつもはふざけ過ぎてて
気付かないでいたけれど
Lost
in
the
facade
of
playful
banter,
I
failed
to
see,
近づいてゆく日々が
教えてくれた
But
with
each
passing
day,
you
drew
me
closer,
君の大きさ
Revealing
the
depths
of
your
being.
いつまでもただ
笑い合えるのは
While
laughter
has
always
been
our
shared
solace,
ねぇ
素敵なことだけど
Oh,
how
I
yearn
for
more.
凍える手のひら
暖めてくれる瞳
Your
eyes,
like
warm
embers,
ignite
a
flame
within
me,
もっと...
欲しい
A
longing
that
cannot
be
ignored.
だから言えるよ
降り積もった想い
So,
I'll
gather
my
courage
to
confess
the
love
that's
been
accumulating,
二人
導くように
Guiding
us
both
towards
a
shared
destiny.
輝いてる星屑たちが
優しく背中を押してくれる
Twinkling
stars
above,
like
celestial
chaperones,
gently
nudge
us
onward,
ずっと隣で見つめたい
Inspiring
me
to
remain
by
your
side,
forever
in
your
gaze.
少し触れた頬に誓った
忘れたくないこの瞬間を
On
your
cheek,
I
plant
a
tender
kiss,
a
silent
vow
to
cherish
this
moment,
耳を澄ませばまだ
騒がしい見慣れた街
Amidst
the
familiar
clamor
of
our
bustling
world.
きっと言えるよ
降り積もった想い
I'll
find
the
words
to
express
the
love
that's
been
silently
growing,
君の心に届け
To
deliver
it
straight
to
your
heart.
信じていてはぐれないように
これからは私素直になる
Trust
in
my
unwavering
devotion,
for
I
will
shed
my
inhibitions,
新しい朝
降り注いだ想い
Embracing
vulnerability
in
the
light
of
a
new
dawn.
夢の中で感じた
溶けるようなそのぬくもりを
In
the
tapestry
of
my
dreams,
I've
felt
the
warmth
of
your
embrace,
ちゃんと確かめたい"特別"な人になりたい
A
sensation
I
long
to
experience
in
reality.
I
yearn
to
be
your
"special"
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宇佐美 宏, くみはし 佑, くみはし 佑, 宇佐美 宏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.