Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イヤホン2人で分け合って
Mit
Ohrhörern,
die
wir
uns
teilen
La
la
la
la
鼻歌もシェアして
La
la
la
la,
auch
das
Summen
teilen
wir
ぶらぶら目的もなく歩こう
Lass
uns
ziellos
umherschlendern
(行列を横目に)
(An
der
Schlange
vorbei)
お茶してその後は服でも
Einen
Tee
trinken
und
danach
vielleicht
Klamotten...
見に行って衝動買いしちゃう?
...anschauen
gehen
und
einen
Spontankauf
machen?
イメージングだけでもうワクワクしてる
Schon
die
Vorstellung
macht
mich
ganz
aufgeregt
(アガる跳ねるステップ)
(Aufgeregte,
hüpfende
Schritte)
なんだかしっくりこない
Irgendwie
passt
es
nicht
毎日頑張ってるはずなのに
Obwohl
ich
doch
jeden
Tag
mein
Bestes
geben
sollte
嫌になって投げ出すことも
あーできないー!
Genervt
sein
und
alles
hinschmeißen,
ah
– das
kann
ich
nicht!
いつでもポジティブになんて
Immer
positiv
zu
sein...
いられるわけなんてないよ
...ist
doch
unmöglich
それでも今この瞬間(とき)を楽しみたいんだ
Trotzdem
will
ich
diesen
Moment
(diese
Zeit)
genießen
La
la
la
la
鼻歌歌って
La
la
la
la,
summend
singe
ich
大きく踏み出すよ
Ich
mache
einen
großen
Schritt
nach
vorn
さぁ次どこに行こう
Na,
wohin
gehen
wir
als
Nächstes?
夕立静かになったから
Weil
der
Abendschauer
sich
beruhigt
hat
もうちょっと足を延ばしてみよう
Lass
uns
noch
ein
Stück
weiter
gehen
出来立ての水溜りサッと避けて
Den
frischen
Pfützen
schnell
ausweichend
(跳ね上げないように)
(Um
nicht
zu
spritzen)
そういえばよく聴いたあの曲
Apropos,
dieses
Lied,
das
ich
oft
gehört
habe...
久々聴こえてきたけれど
...habe
ich
nach
langer
Zeit
wieder
gehört,
aber...
やっぱりイイよねって再確認
...ich
habe
wieder
bestätigt,
dass
es
wirklich
gut
ist,
nicht
wahr?
(色褪せないメモリー)
(Unverblassende
Erinnerung)
目まぐるしく過ぎて行く
Schwindelerregend
vergeht...
時間をどうか止めて欲しいよ
...die
Zeit,
ich
wünschte,
sie
würde
irgendwie
anhalten
不安なんてどこかへ遠く放り出して
Sorgen
irgendwohin
weit
weg
werfend
誰かに何言われたって
Egal,
was
irgendjemand
zu
mir
sagt...
やっぱり負けたくなくって
...ich
will
wirklich
nicht
verlieren
それでも心のどこか繋がりたいんだ
Trotzdem
möchte
ich
mich
irgendwo
in
meinem
Herzen
verbinden
イヤホンのコードくらい
Etwa
wie
das
Kabel
der
Ohrhörer...
ちょうどイイ距離感で
...mit
genau
dem
richtigen
Abstand
歩いていきたいな
...möchte
ich
weitergehen
いつでもポジティブになんて
Immer
positiv
zu
sein...
いられるわけなんてないよ
...ist
doch
unmöglich
それでも今この瞬間(とき)を楽しみたいんだ
Trotzdem
will
ich
diesen
Moment
(diese
Zeit)
genießen
La
la
la
la
鼻歌歌って
La
la
la
la,
summend
singe
ich
大きく踏み出すよ
Ich
mache
einen
großen
Schritt
nach
vorn
さぁ次どこに行こう
Na,
wohin
gehen
wir
als
Nächstes?
誰かに何言われたって
Egal,
was
irgendjemand
zu
mir
sagt...
やっぱり負けたくなくって
...ich
will
wirklich
nicht
verlieren
それでも心のどこか繋がりたいんだ
Trotzdem
möchte
ich
mich
irgendwo
in
meinem
Herzen
verbinden
イヤホンのコードくらい
Etwa
wie
das
Kabel
der
Ohrhörer...
ちょうどイイ距離感で
...mit
genau
dem
richtigen
Abstand
歩いていきたいな
...möchte
ich
weitergehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Suzuki (pka Miyuki Hashimoto)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.