橋本みゆき - YOUnison - traduction des paroles en allemand

YOUnison - 橋本みゆきtraduction en allemand




YOUnison
YOUnison
イヤホン2人で分け合って
Mit Ohrhörern, die wir uns teilen
La la la la 鼻歌もシェアして
La la la la, auch das Summen teilen wir
ぶらぶら目的もなく歩こう
Lass uns ziellos umherschlendern
(行列を横目に)
(An der Schlange vorbei)
お茶してその後は服でも
Einen Tee trinken und danach vielleicht Klamotten...
見に行って衝動買いしちゃう?
...anschauen gehen und einen Spontankauf machen?
イメージングだけでもうワクワクしてる
Schon die Vorstellung macht mich ganz aufgeregt
(アガる跳ねるステップ)
(Aufgeregte, hüpfende Schritte)
なんだかしっくりこない
Irgendwie passt es nicht
毎日頑張ってるはずなのに
Obwohl ich doch jeden Tag mein Bestes geben sollte
嫌になって投げ出すことも あーできないー!
Genervt sein und alles hinschmeißen, ah das kann ich nicht!
いつでもポジティブになんて
Immer positiv zu sein...
いられるわけなんてないよ
...ist doch unmöglich
それでも今この瞬間(とき)を楽しみたいんだ
Trotzdem will ich diesen Moment (diese Zeit) genießen
La la la la 鼻歌歌って
La la la la, summend singe ich
大きく踏み出すよ
Ich mache einen großen Schritt nach vorn
さぁ次どこに行こう
Na, wohin gehen wir als Nächstes?
夕立静かになったから
Weil der Abendschauer sich beruhigt hat
もうちょっと足を延ばしてみよう
Lass uns noch ein Stück weiter gehen
出来立ての水溜りサッと避けて
Den frischen Pfützen schnell ausweichend
(跳ね上げないように)
(Um nicht zu spritzen)
そういえばよく聴いたあの曲
Apropos, dieses Lied, das ich oft gehört habe...
久々聴こえてきたけれど
...habe ich nach langer Zeit wieder gehört, aber...
やっぱりイイよねって再確認
...ich habe wieder bestätigt, dass es wirklich gut ist, nicht wahr?
(色褪せないメモリー)
(Unverblassende Erinnerung)
目まぐるしく過ぎて行く
Schwindelerregend vergeht...
時間をどうか止めて欲しいよ
...die Zeit, ich wünschte, sie würde irgendwie anhalten
不安なんてどこかへ遠く放り出して
Sorgen irgendwohin weit weg werfend
誰かに何言われたって
Egal, was irgendjemand zu mir sagt...
やっぱり負けたくなくって
...ich will wirklich nicht verlieren
それでも心のどこか繋がりたいんだ
Trotzdem möchte ich mich irgendwo in meinem Herzen verbinden
イヤホンのコードくらい
Etwa wie das Kabel der Ohrhörer...
ちょうどイイ距離感で
...mit genau dem richtigen Abstand
歩いていきたいな
...möchte ich weitergehen
いつでもポジティブになんて
Immer positiv zu sein...
いられるわけなんてないよ
...ist doch unmöglich
それでも今この瞬間(とき)を楽しみたいんだ
Trotzdem will ich diesen Moment (diese Zeit) genießen
La la la la 鼻歌歌って
La la la la, summend singe ich
大きく踏み出すよ
Ich mache einen großen Schritt nach vorn
さぁ次どこに行こう
Na, wohin gehen wir als Nächstes?
誰かに何言われたって
Egal, was irgendjemand zu mir sagt...
やっぱり負けたくなくって
...ich will wirklich nicht verlieren
それでも心のどこか繋がりたいんだ
Trotzdem möchte ich mich irgendwo in meinem Herzen verbinden
イヤホンのコードくらい
Etwa wie das Kabel der Ohrhörer...
ちょうどイイ距離感で
...mit genau dem richtigen Abstand
歩いていきたいな
...möchte ich weitergehen





Writer(s): Miyuki Suzuki (pka Miyuki Hashimoto)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.