橋本みゆき - シンフォニック・ラブ (Melodies Overflowed mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 橋本みゆき - シンフォニック・ラブ (Melodies Overflowed mix)




シンフォニック・ラブ (Melodies Overflowed mix)
Symphonic Love (Melodies Overflowed mix)
キミと奏でたいシンフォニー
A symphony I want to play with you
白い輝きに包まれ
Enveloped in a white glow
いま始まるよ 煌めきのストーリー
Now begins the dazzling story
キミのことが好きだって 言えば壊れてしまう
If I said that I love you, I'm afraid it would break
そんな予感ばかりが膨らんでくの
That's the kind of feeling that swells within me
こんなはずじゃなかった
This wasn't supposed to happen
何も出来ないなんて らしくない
I'm so useless, it's not like me
気づいてよ ねぇ... Please Please
Please, please, realize it
動けないよFreeze Freeze
I can't move, I'm frozen
(とまらない)ピチカートみたいな鼓動
(Unstoppable) Like the rhythm of a pizzicato
(ドキドキ)強く胸をはじいてく
(Pounding) It beats strongly in my chest
(テレパシー)キミに送ってるみたいね
(Telepathy) It's like I'm sending it to you
(恋をしている)私がここにいるよ
(In love) I'm here for you
好きだって 好きだって 飛び込んだなら(ぎゅっと)
If I confessed, then if I dove in (tightly)
受け止めてくれますか? 舞い散る木の葉を見上げて想う
Can you catch me? Looking up at the falling leaves makes me think
シンフォニック ラブ キミヘと 奏でる想いが真白に咲くよ(いま)
Symphonic love, my feelings that I play for you blossom in white (now)
その心を染めてく 未来が私でありますように
That colors your heart, may the future be with me
続いてくストーリー
The story continues
キミの全て知りたい だけど願うばかりで
I want to know everything about you, but I can only wish
上手くいかない どうして 素直になれない
Things don't go well, why can't I be honest?
投げた言葉 ウラハラ
The words I threw out were the opposite
後悔してるバカみたい 大好き
I regret it, I'm such an idiot, I love you
伝えたいよTry Try
I want to tell you, try
胸の奥じゃCry Cry
In the depths of my heart, I cry
(ねがいを)ミュートする癖も全部
(My wish) The habit of muting everything
(いますぐ)心ひろげて奏でよう
(Right now) Let's open our hearts and play
(シンパシー)キミも感じてたらいいな
(Sympathy) I hope you feel it too
(恋を知ったら)私はつよくなれる
(Once I knew love) I will become stronger
好きだって 好きだって 泣かないために(いつか)
If I confessed, then so I won't cry (someday)
たとえ傷ついてもね 自分に嘘だけつかないでいよう
Even if I get hurt, I won't lie to myself
シンフォニック ラブ キミから 伝わる温もり 独り占めしたい(きっと)
Symphonic love, from you, the warmth that envelops me, I want to monopolize it (surely)
白い季節で逢える 二つの笑顔はお揃いがいい
May we meet in the white season, our two smiles will be a perfect match
(恋をしている)私がここにいるよ
(In love) I'm here for you
好きだって 好きだって 飛び込んだなら(ぎゅっと)
If I confessed, then if I dove in (tightly)
受け止めてくれますか? 舞い散る木の葉を見上げて想う
Can you catch me? Looking up at the falling leaves makes me think
シンフォニック ラブ キミヘと 奏でる想いが真白に咲くよ(いま)
Symphonic love, my feelings that I play for you blossom in white (now)
色づき始めた空 未来を染めてく 二人で見たい
The sky that has begun to color, may it dye the future two, I want to see it





Writer(s): 大久保 薫, Rino, rino, 大久保 薫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.