Paroles et traduction 橋本みゆき - シンフォニック・ラブ (Melodies Overflowed mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シンフォニック・ラブ (Melodies Overflowed mix)
Symphonic Love (Melodies Overflowed mix)
キミと奏でたいシンフォニー
A
symphony
I
want
to
play
with
you
白い輝きに包まれ
Enveloped
in
a
white
glow
いま始まるよ
煌めきのストーリー
Now
begins
the
dazzling
story
キミのことが好きだって
言えば壊れてしまう
If
I
said
that
I
love
you,
I'm
afraid
it
would
break
そんな予感ばかりが膨らんでくの
That's
the
kind
of
feeling
that
swells
within
me
こんなはずじゃなかった
This
wasn't
supposed
to
happen
何も出来ないなんて
らしくない
I'm
so
useless,
it's
not
like
me
気づいてよ
ねぇ...
Please
Please
Please,
please,
realize
it
動けないよFreeze
Freeze
I
can't
move,
I'm
frozen
(とまらない)ピチカートみたいな鼓動
(Unstoppable)
Like
the
rhythm
of
a
pizzicato
(ドキドキ)強く胸をはじいてく
(Pounding)
It
beats
strongly
in
my
chest
(テレパシー)キミに送ってるみたいね
(Telepathy)
It's
like
I'm
sending
it
to
you
(恋をしている)私がここにいるよ
(In
love)
I'm
here
for
you
好きだって
好きだって
飛び込んだなら(ぎゅっと)
If
I
confessed,
then
if
I
dove
in
(tightly)
受け止めてくれますか?
舞い散る木の葉を見上げて想う
Can
you
catch
me?
Looking
up
at
the
falling
leaves
makes
me
think
シンフォニック
ラブ
キミヘと
奏でる想いが真白に咲くよ(いま)
Symphonic
love,
my
feelings
that
I
play
for
you
blossom
in
white
(now)
その心を染めてく
未来が私でありますように
That
colors
your
heart,
may
the
future
be
with
me
続いてくストーリー
The
story
continues
キミの全て知りたい
だけど願うばかりで
I
want
to
know
everything
about
you,
but
I
can
only
wish
上手くいかない
どうして
素直になれない
Things
don't
go
well,
why
can't
I
be
honest?
投げた言葉
ウラハラ
The
words
I
threw
out
were
the
opposite
後悔してるバカみたい
大好き
I
regret
it,
I'm
such
an
idiot,
I
love
you
伝えたいよTry
Try
I
want
to
tell
you,
try
胸の奥じゃCry
Cry
In
the
depths
of
my
heart,
I
cry
(ねがいを)ミュートする癖も全部
(My
wish)
The
habit
of
muting
everything
(いますぐ)心ひろげて奏でよう
(Right
now)
Let's
open
our
hearts
and
play
(シンパシー)キミも感じてたらいいな
(Sympathy)
I
hope
you
feel
it
too
(恋を知ったら)私はつよくなれる
(Once
I
knew
love)
I
will
become
stronger
好きだって
好きだって
泣かないために(いつか)
If
I
confessed,
then
so
I
won't
cry
(someday)
たとえ傷ついてもね
自分に嘘だけつかないでいよう
Even
if
I
get
hurt,
I
won't
lie
to
myself
シンフォニック
ラブ
キミから
伝わる温もり
独り占めしたい(きっと)
Symphonic
love,
from
you,
the
warmth
that
envelops
me,
I
want
to
monopolize
it
(surely)
白い季節で逢える
二つの笑顔はお揃いがいい
May
we
meet
in
the
white
season,
our
two
smiles
will
be
a
perfect
match
(恋をしている)私がここにいるよ
(In
love)
I'm
here
for
you
好きだって
好きだって
飛び込んだなら(ぎゅっと)
If
I
confessed,
then
if
I
dove
in
(tightly)
受け止めてくれますか?
舞い散る木の葉を見上げて想う
Can
you
catch
me?
Looking
up
at
the
falling
leaves
makes
me
think
シンフォニック
ラブ
キミヘと
奏でる想いが真白に咲くよ(いま)
Symphonic
love,
my
feelings
that
I
play
for
you
blossom
in
white
(now)
色づき始めた空
未来を染めてく
二人で見たい
The
sky
that
has
begun
to
color,
may
it
dye
the
future
two,
I
want
to
see
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大久保 薫, Rino, rino, 大久保 薫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.