權振東 - 你的样子 - traduction des paroles en allemand

你的样子 - 權振東traduction en allemand




你的样子
Dein Aussehen
亲爱的小孩 - 权振东
Liebes Kind - Quan Zhendong
小小的小孩 今天有没有哭
Kleines, liebes Kind, hast du heute geweint?
是否朋友都已经离去
Sind alle deine Freunde fortgegangen
留下了带不走的孤独
und haben dich mit unerträglicher Einsamkeit zurückgelassen?
漂亮的小孩 今天有没有哭
Hübsches, liebes Kind, hast du heute geweint?
是否弄脏了美丽的衣服
Hast du deine schönen Kleider beschmutzt
却找不到别人倾诉
und niemanden gefunden, dem du dich anvertrauen kannst?
聪明的小孩 今天有没有哭
Kluges, liebes Kind, hast du heute geweint?
是否遗失了心爱的礼物
Hast du dein geliebtes Geschenk verloren
在风中寻找 从清晨到日暮
und suchst es im Wind, von morgens bis abends?
我亲爱的小孩
Mein liebes Kind,
为什么你不让我看清楚
warum lässt du mich nicht klar sehen?
是否让风吹熄了蜡烛
Hat der Wind die Kerze ausgeblasen,
在黑暗中独自漫步
sodass du allein im Dunkeln wanderst?
亲爱的小孩
Liebes Kind,
快快擦干你的泪珠
trockne schnell deine Tränen.
我愿意陪伴你 走上回家的路
Ich möchte dich auf deinem Heimweg begleiten.
亲爱的小孩 不让我看清楚
Liebes Kind, du lässt mich nicht klar sehen,
是否让风吹熄了蜡烛
ob der Wind die Kerze ausgeblasen hat,
在黑暗中独自漫步
sodass du allein im Dunkeln wanderst?
亲爱的小孩
Liebes Kind,
快快擦干你的泪珠
trockne schnell deine Tränen.
我愿意陪伴你
Ich möchte dich begleiten
走上回家的路
auf deinem Heimweg.





權振東 - compilation
Album
compilation

1 三天两夜 live
2 三天两夜 36秒铃声版
3 勇敢 40秒铃声版
4 可惜不是你
5 可惜不是你 28秒铃声版
6 天命
7 对不起
8 拯救 26秒铃声版
9 拯救 43秒铃声版
10 最爱的人伤我最深
11 最爱的人伤我最深 42秒铃声版
12 爱很简单
13 特别 长白山现场版
14 离人 45秒铃声版
15 离人 舞出我人生
16 空城 32秒铃声版
17 空白格 30秒铃声版
18 空白格 live
19 空缺 58秒铃声版
20 背叛 live
21 路口
22 路口 58秒铃声版
23 选择
24 选择 38秒铃声版
25 选择 歌声传奇播出版
26 阿里郎
27 阿里郎 37秒铃声版
28 剧透 48秒铃声版
29 飞机场的10 30 live
30 冬天来了 28秒铃声版
31 你还记得吗 电视剧《产科医生》片尾歌 伴奏版
32 不说爱
33 习惯了 60秒铃声版
34 亲爱的小孩
35 亲爱的小孩 mqms
36 亲爱的小孩 中国好声音
37 亲爱的小孩 33秒铃声版
38 亲爱的小孩 43秒铃声版
39 亲爱的小孩 48秒铃声版
40 亲爱的小孩 53秒铃声版
41 亲爱的小孩 a 中国好声音
42 亲爱的小孩 live
43 亲爱的小孩 live 伴奏版
44 亲爱的小孩 一一
45 亲爱的小孩 中国好声音伴奏版
46 亲爱的小孩 中国好声音第一季
47 亲爱的小孩 伴奏版
48 亲爱的小孩 巅峰之夜版
49 亲爱的小孩 张靓颖 浙江高清 2012093
50 人质 19秒铃声版
51 人质 32秒铃声版
52 人质 live伴奏版
53 你的样子
54 你还记得吗 32秒铃声版
55 你还记得吗 电视剧《产科医生》片尾歌
56 冬天来了

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.