歌組雪月花 - YUMEMI SUNRISE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 歌組雪月花 - YUMEMI SUNRISE




YUMEMI SUNRISE
YUMEMI SUNRISE
呜呼、空は少しずつ白く
Ooh, the sky is slowly turning white
冷たい风も透き通る
The cold wind is also transparent
昨夜はあんなに騒いでたのも
Last night, we were making so much noise
嘘みたいなほど静かな朝
This morning is so quiet it almost feels fake
Uh 正しいことが何か分からなくなってくる时间帯
Uh It's a time of day when I don't know what's right
気持ちに素直になれるなら、もうそれがきっと正解
If I can follow my feelings, then that must be it
君の近くにいるときと、寝てるときが幸せ
When I'm near you, and when I'm sleeping, I'm happy
そっか难しいこと考えなくていいんだ
I guess that means I don't have to think about anything hard
(ワッショイ!)
(Wasshoi!)
そんなことも全然知らずに
Not knowing any of that
君は见てる、あっちそっちどっち?
You're looking, which way?
梦の中ぐらいは、もう少し
In my dream, look at me a little more
こっち见てくれていいでしょ
Please don't get mad
目が合って fu fu
Our eyes meet, fu fu
触って fu fu
I touch you, fu fu
感じて fu fu
I feel it, fu fu
心が高鸣ってく
My heart is pounding
さぁ一人で fu fu
Come on, alone, fu fu
二人で fu fu
Together, fu fu
重ねて fu fu
Over and over, fu fu
そのまま溶け合えたらタッタラ
If we can just melt together, Ta-ra
Fu
Fu
呜呼、まどろむ云は青く
Ooh, the swirling clouds are blue
物寂しく风に揺れる
Sadly swaying in the wind
昨夜はあんなにうるさかったのも
Last night, we were so loud
忘れるほど穏やかな朝
This morning is so peaceful I'm forgetting
自分以外の子と话してるだけで、何だか気になる
Just talking to someone other than me makes me feel something
やさしい言叶一つかけられるだけですぐその気になる
One kind word is all it takes to make me feel something
「今何を考えてる?」とか、「谁を思ってる?」とか
“What are you thinking right now?” or, “Who are you thinking of?”
もうそんなことばかりで、思考も止まってさ
That's all I think about now, my thoughts have stopped
(ワッショイ!)
(Wasshoi!)
そんなことも全然知らずに
Not knowing any of that
君はいつでもどこ吹く风
You're always going with the flow
梦の中ぐらいは、もう少し
In my dream, can you get a little closer?
近付いても怒らないでよ?
Please don't get angry
手を取って fu fu
I take your hand, fu fu
见つめて fu fu
I look at you, fu fu
笑って fu fu
I smile, fu fu
あとはもうお気に召すまま
Whatever you want is fine
さぁ右から fu fu
Come on, from the right, fu fu
左から fu fu
From the left, fu fu
前から fu fu
From the front, fu fu
これが梦じゃなかったらタッタラ
If this wasn't a dream, Ta-ra
Fu
Fu
目が合って fu fu
Our eyes meet, fu fu
触って fu fu
I touch you, fu fu
感じて fu fu
I feel it, fu fu
心が高鸣ってく
My heart is pounding
さぁ一人で fu fu
Come on, alone, fu fu
二人で fu fu
Together, fu fu
重ねて fu fu
Over and over, fu fu
そのまま溶け合えたら
If we can just melt together
さぁ手を取って fu fu
Come on, I take your hand, fu fu
见つめて fu fu
I look at you, fu fu
笑って fu fu
I smile, fu fu
あとはもうお気に召すまま
Whatever you want is fine
さぁ右から fu fu
Come on, from the right, fu fu
左から fu fu
From the left, fu fu
前から fu fu
From the front, fu fu
これが梦じゃなかったらタッタラ
If this wasn't a dream, Ta-ra
Fu
Fu






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.