毛不易 feat. 馬伯騫 - 南一道街 North Hollywood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 毛不易 feat. 馬伯騫 - 南一道街 North Hollywood




南一道街 North Hollywood
North Hollywood
小鎮的深處一條長長的街巷
A long lane deep in a small town,
高高的紅磚房舊舊的玻璃窗
Tall red brick houses with old glass windows,
蜿蜒的藤蔓帶著淡淡泥土香
Meandering vines with a faint earthy fragrance,
纏繞這慢慢的時光
Entwining the slow passage of time.
日落前揮揮手
Waving goodbye before sunset,
說他沒有等太久
Saying that he didn't wait too long,
夜如水月如鉤
Night is like water, moon is like a hook,
總有人等在回家的路口
There is always someone waiting at the entrance to their home.
熟悉的地方依然安詳
Familiar places are still peaceful,
歲月不改它模樣
Time has not changed its appearance.
風吹過樹梢沙沙的響
The wind blows through the treetops with a rustling sound,
把故事慢慢講
Slowly telling stories.
一份雙層漢堡加個大薯
A double cheeseburger with an order of large fries,
放學以後跟著一群校花走過那條馬路
After school I followed a group of school girls across the street,
又在學校上課做了一整天白日夢
Spending the whole day daydreaming in class,
偷窺同桌考卷反而他也盯白紙愣
My deskmate secretly looking at my test paper, while I also stared blankly at his,
考試考砸週末還是party亮相
Failing the test, still appearing at the party on the weekend,
朗姆對可樂
Rum and cola,
打開whiskey來我跟你喝
Open the whiskey, I will have a drink with you,
我跟你喝跟你得瑟跟你吹牛
I will drink with you, show off to you, and brag to you,
左前方的姑娘使我鼻血在流
The lady on the left made my nose bleed,
提醒自己不要害羞
Reminding myself not to be shy,
喝到吐了也得保持清醒
Even if I have to throw up, I have to stay awake,
也得死硬撐到黎明
And also have to stubbornly endure to dawn.
醉醺醺晃悠悠走進家門
Drunk and staggering into the house,
被父母大罵後鑽進被窩妄想女神紅唇
After being scolded by my parents, I went to bed and fantasized about the goddess's red lips.
熟悉的地方依然安詳
Familiar places are still peaceful,
歲月不改它模樣
Time has not changed its appearance.
風吹過樹梢沙沙的響
The wind blows through the treetops with a rustling sound,
把故事慢慢講
Slowly telling stories.
第二天醒酒前
Before sobering up the next day,
兄弟們咖啡廳見
Brothers meet at the coffee shop,
Talkin bout how we gonna get rich next weekend how we gonna get lit
Talkin bout how we gonna get rich next weekend, how we gonna get lit
聊無根據理想
Groundless ideals,
聊幻想中對象
Talking about the object of our fantasies,
回想生活也就這些凡事
Thinking back, life is about these trifles,
凡是這些凡事使我坦實
Trifles that make me honest.
不停循環
Continuously looping,
青年走來毫無營養價值
Young people come here with no nutritional value,
生在洛城毫無營養價值
Born in Los Angeles with no nutritional value,
斷線的風箏掛在樹上
The broken kite hangs on the tree,
心心念念不能忘
Unforgettable thoughts,
小小的夢啊長出翅膀
Small dreams sprout wings,
就在這裡啟航
Start here.





毛不易 feat. 馬伯騫 - 【巨星不易工作室】No.2
Album
【巨星不易工作室】No.2
date de sortie
14-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.