毛不易 - 消愁 (伴奏版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 毛不易 - 消愁 (伴奏版)




消愁 (伴奏版)
Рассеивая печаль (Караоке-версия)
當你走進這歡樂場
Когда ты входишь в этот мир веселья,
背上所有的夢與想
Оставляя позади все мечты и желания,
各色的臉上各色的妝
Разные лица, разные маски,
沒人記得你的模樣
Никто не запомнит, как ты выглядишь.
三巡酒過你在角落
После третьей чарки ты в углу,
固執的唱著那苦澀的歌
Упрямо поёшь свою горькую песню,
聽他在喧囂裡被淹沒
Слушая, как её глотает шум,
你拿起酒杯對自己說
Ты поднимаешь бокал и говоришь себе:
一杯敬朝陽 一杯敬月光
Один тост за восходящее солнце, один за лунный свет,
喚醒我的嚮往 溫柔了寒窗
Они пробуждают мои стремления, согревают холодное окно,
於是可以不回頭地逆風飛翔
И я могу лететь против ветра, не оглядываясь,
不怕心頭有雨 眼底有霜
Не боясь дождя в сердце и инея в глазах.
一杯敬故鄉 一杯敬遠方
Один тост за родину, один за дальние края,
守著我的善良 催著我成長
Храня мою доброту, подгоняя мой рост,
所以南北的路從此不再漫長
И путь на север и юг больше не кажется таким длинным,
靈魂不再無處安放
Душа больше не мечется в поисках пристанища.
一杯敬明天 一杯敬過往
Один тост за завтра, один за прошлое,
支撐我的身體 厚重了肩膀
Поддерживая моё тело, укрепляя мои плечи,
雖然從不相信所謂山高水長
Хотя я никогда не верил в так называемую вечную любовь,
人生苦短何必唸唸不忘
Жизнь коротка, зачем цепляться за воспоминания?
一杯敬自由 一杯敬死亡
Один тост за свободу, один за смерть,
寬恕我的平凡 驅散了迷惘
Прощая мою обыденность, рассеивая мои сомнения,
好吧天亮之後總是潦草離場
Что ж, после рассвета я всегда ухожу небрежно,
清醒的人最荒唐
Трезвые люди самые безумные.
好吧天亮之後總是潦草離場
Что ж, после рассвета я всегда ухожу небрежно,
清醒的人最荒唐
Трезвые люди самые безумные.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.