Paroles et traduction 水木年华 - 轻舞飞扬
我曾经深爱过一个姑娘
Я
когда-то
любил
одну
девушку,
她温柔的依偎在我肩上
Она
нежно
прижималась
ко
мне,
那晚屋里撒满了月光
В
тот
вечер
комната
была
залита
лунным
светом,
我的心儿轻轻为她绽放
Моё
сердце
тихо
распускалось
для
неё.
轻轻飞舞吧
Легко
пари
в
танце,
轻轻飞舞吧
Легко
пари
в
танце,
青春随着歌声在飞扬
Юность
с
песней
уносится
ввысь,
我忍不住把爱恋对她讲
Я
не
мог
не
рассказать
ей
о
своей
любви.
我以为她会一直在我身旁
Я
думал,
что
она
всегда
будет
рядом,
我以为爱像永远那么长
Я
думал,
что
любовь
вечна.
在一个月光淡淡的晚上
Одним
лунным
вечером,
她去了一个我不知道的地方
Она
ушла
туда,
где
я
не
знаю.
轻轻飞舞吧
Легко
пари
в
танце,
轻轻飞舞吧
Легко
пари
в
танце,
忧伤随着歌声在飞扬
Печаль
с
песней
уносится
ввысь,
我忍不住想把思念对她讲
Я
не
могу
не
рассказать
ей
о
своей
тоске.
我是爱你的孩子渐渐成长
Я
люблю
тебя,
дитя,
которое
постепенно
взрослеет,
直到脸上写满了沧桑
Пока
на
лице
не
появятся
морщины.
每当夜空撒满了月光
Каждый
раз,
когда
ночное
небо
залито
лунным
светом,
我的心儿总会随风飘荡
Моё
сердце
всегда
будет
парить
по
ветру.
轻轻飞舞吧
Легко
пари
в
танце,
轻轻飞舞吧
Легко
пари
в
танце,
生命随着歌声在飞扬
Жизнь
с
песней
уносится
ввысь,
你永远在我柔软的心房
Ты
всегда
в
моём
нежном
сердце.
轻轻飞舞吧
Легко
пари
в
танце,
轻轻飞舞吧
Легко
пари
в
танце,
生命随着歌声在飞扬
Жизнь
с
песней
уносится
ввысь,
你永远在我柔软的心房
Ты
всегда
в
моём
нежном
сердце.
永遠在我柔軟的心房
Всегда
в
моём
нежном
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
一生有你
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.