Paroles et traduction 水槽 feat. Peg - NIGHT OWL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逸れて集り出す夜の群れ
Straying,
gathering,
the
night's
flock
今だ、何もかもを捨て去れ
Now,
cast
away
everything
少し寂しいからガムをくれ
I'm
a
little
lonely,
give
me
some
gum,
girl
清潔な道を汚した
I've
dirtied
the
clean
path
空高くそびえるビルの群れ
The
flock
of
buildings
towering
high
「止まれ」鳥達を掻い潜れ
"Stop,"
dodge
the
birds
いつだってしてたい親離れ
I
always
want
to
leave
my
parents
ここだって退屈しのぎ
This
place
is
just
killing
time
代わり映えのしない馬鹿の群れ
A
flock
of
unchanging
fools
どうか、邪魔だけは遠ざけて
Please,
keep
the
distractions
away
少し足りないけど墓地へ行け
I'm
a
little
incomplete,
go
to
the
graveyard,
baby
誰にも見つかんないように
So
no
one
can
find
us
缶バッジごときに意味なんか無いさ
A
can
badge
has
no
meaning
そのゴミで何を誇るんだ?
What
are
you
boasting
about
with
that
trash?
清潔な道だけを選んで
Choose
only
the
clean
path
汚れた自分を誇るんだ
Boast
about
your
dirty
self
逸れていたいのか群れていたいのか
Do
I
want
to
stray
or
do
I
want
to
flock?
どっちかハッキリとしないな
I
can't
decide
逸れてみたいのが僕の憂い
Wanting
to
stray
is
my
sorrow
それが僕らの合言葉
That's
our
password
この街の中、先生にも見つからないように
In
this
city,
so
the
teachers
don't
find
us
踏み付けたいこの気持ちは
This
feeling
I
want
to
trample
on
お前には分からないはずだろ?
You
wouldn't
understand,
would
you?
それで僕ら見つけたら
If
you
find
us
with
that
この街の中、なんだっていいと喚くんだ
In
this
city,
we'll
yell
that
anything's
fine
さよなら出来ない、年甲斐もない
I
can't
say
goodbye,
it's
childish
帰る場所を捨てたいな
I
want
to
abandon
the
place
I
return
to
忘れてたこと思い出した池袋の空の下
I
remembered
what
I'd
forgotten,
under
the
Ikebukuro
sky
よどみない姿揺らしては始発を待ってた
My
unwavering
figure
swayed,
waiting
for
the
first
train
誰かに映る姿は悪いやつなんだろうな
The
figure
reflected
in
someone's
eyes
is
probably
a
bad
guy
誰しもこんなだろうな
Everyone's
like
this,
huh?
どいつもこいつも
Every
single
one
of
them
凄んでみても逃げるように、西口を目指した
Even
if
I
glared,
I
aimed
for
the
west
exit
as
if
running
away
気付かれぬように息殺して大好きな歌歌った
Holding
my
breath
so
I
wouldn't
be
noticed,
I
sang
my
favorite
song
誰かが分かるだろうか?
Will
anyone
understand?
仮面を外した姿
The
face
behind
the
mask
今日も定まらないんだ
I
can't
decide
today
either
絵でも描こうかな
Maybe
I'll
draw
a
picture
それが僕らの合言葉
That's
our
password
この街の中、先生にも見つからないように
In
this
city,
so
the
teachers
don't
find
us
踏み付けたいこの気持ちは
This
feeling
I
want
to
trample
on
お前には分からないはずだろ?
You
wouldn't
understand,
would
you?
それで僕ら見つけたら
If
you
find
us
with
that
この街の中、なんだっていいと喚くんだ
In
this
city,
we'll
yell
that
anything's
fine
さよなら出来ない、年甲斐もない
I
can't
say
goodbye,
it's
childish
帰る場所を捨てたいな
I
want
to
abandon
the
place
I
return
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.