TOKYO DIVER -
水槽
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨上がりの愚図ついた
街を独り歩きで
Nach
dem
Regen,
in
der
trödelnden
Stadt,
gehe
ich
alleine
spazieren.
君恋しや夏の日の暗い瞳
Ich
sehne
mich
nach
dir,
nach
deinen
dunklen
Augen
an
jenem
Sommertag.
いつかスキャンダルが
Irgendwann
wird
ein
Skandal,
瞬く星の様に翻って
sich
wie
ein
funkelnder
Stern
wenden,
軽くワンダフルな記憶が
und
eine
leichte,
wundervolle
Erinnerung
私を弱く弾いた
hat
mich
sanft
gestoßen.
シャイなハート
私は私
Schüchternes
Herz,
ich
bin
ich,
だから東京
愛しているわ
darum
liebe
ich
dich,
Tokyo.
ずっと
ねぇ
ずっと
零れ落ちないで
Bitte,
hör
niemals
auf
zu
scheinen.
今日も空中遊泳
宙に舞ったまま
ままならない
auch
heute
schwebe
ich
in
der
Luft,
unentschlossen.
有楽町
lights
良いんじゃない?
深夜徘徊
tonight
Yurakucho
Lichter,
ist
es
nicht
gut?
Nächtliches
Umherstreifen
heute
Nacht.
とりあえず絶えず回ってる君の声掻き消したい次第
Vorerst
möchte
ich
deine
Stimme,
die
ständig
umhergeht,
auslöschen.
輝いた僕の目を灼いた
いや灼きついた
Meine
strahlenden
Augen
wurden
verbrannt,
nein,
sie
sind
eingebrannt.
また辿り着いた
八重洲の地下街だ
Wieder
bin
ich
in
der
Yaesu-Untergrundstadt
angekommen.
ロマンチストお好みの
影が右に左に
Schatten,
die
Romantiker
lieben,
bewegen
sich
nach
rechts
und
links.
恐ろしや壁伝い白い睨み
Furchterregend,
an
der
Wand
entlang,
ein
weißer,
stechender
Blick.
懲りもせずにさ蔓延る
Unverbesserlich
breitet
es
sich
aus,
焼けるほどの泥濘が
ein
brennender
Schlamm,
やがて簡単に詰って
私を憎く殴った
der
mich
bald
auf
einfache
Weise
einengen
und
hasserfüllt
schlagen
wird.
シャイなハート
私は私
Schüchternes
Herz,
ich
bin
ich,
だから東京
愛しているわ
darum
liebe
ich
dich,
Tokyo.
ずっと
ねぇ
ずっと
零れ落ちないで
Bitte,
hör
niemals
auf
zu
scheinen.
高層ビル、赤煉瓦、丸の内
Hochhäuser,
rote
Backsteine,
Marunouchi.
重装備にまだ栄華で手の内
Schwer
bewaffnet,
immer
noch
in
Pracht,
im
Verborgenen,
明かさぬジパングの中心
not
yet
das
Zentrum
von
Zipangu
gibt
sich
noch
nicht
zu
erkennen.
東京は日本の東京
Tokyo
ist
Japans
Tokyo.
City
popで止まる
clock
Die
Uhr
bleibt
beim
City
Pop
stehen,
秒針は
frozen
銀座まで10分
der
Sekundenzeiger
ist
eingefroren.
10
Minuten
bis
Ginza.
息巻いてこうじゃん
Lass
uns
mit
Schwung
gehen.
夜は長いから
keep
on
diving
Die
Nacht
ist
lang,
also
tauche
weiter
(keep
on
diving).
シャイなハート
私は私
Schüchternes
Herz,
ich
bin
ich,
だから東京
愛しているわ
darum
liebe
ich
dich,
Tokyo.
ずっと
ねぇ
ずっと
零れ落ちないで
Bitte,
hör
niemals
auf
zu
scheinen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suisoh Suisoh, Shabo Shabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.