Nana Mizuki - ALONE ARROWS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - ALONE ARROWS




ALONE ARROWS
ALONE ARROWS
両手を広げて 抱きしめるよう
Spread your arms wide like you're embracing
すべての夢を
All of your dreams
叶える イメージ
A visualization of fulfilling them
誰かの理想や プロパガンダ
Your ideals or someone's propaganda
踊らぬように
So you won't dance to another's tune
今を 刻むだけ
You just etch the present moment
煌めきから 目を逸らしては
If you avert your eyes from the radiance
絶望 飼い慣らしてた
You become accustomed to despair
それでも 逃れられない
Even so, you can't escape
寂しさの
The blue of loneliness
Alone
Alone
弾かれた 孤独の矢が
The arrow of loneliness that has been fired
流れていく 星のように
Flows like a shooting star
闇を 切り裂いて
Tearing through the darkness
Arrows
Arrows
聞こえるよ 同じ痛み
I can hear your shared pain
いつか出会う 君を探し
Searching for the you whom I'll meet someday
明日(あす)を
Tomorrow
取り戻すために
To reclaim it
群れから離れた 羊のよう
Like a sheep that has strayed from the flock
冷めた視点で
With a cool perspective
世界を 見つめて
You gaze out at the world
慣れ合う煩わしさ 避けては
Steering clear of the tedium of getting along
強がることを
You mistook putting up a brave front
強さと 信じた
For strength
甘さなんて 重々知ってる
You know all about the sweetness
その分 多く望まず
So you don't expect much in return
だけど 気付き始めてる
But you're beginning to notice
焦燥の 限界(リミット)
The limits of your impatience
Alone
Alone
放たれた 孤独の矢は
The arrow of loneliness that has been released
分け合うことに
To share
触れ合うことに
To touch
きっと 憧れて
You probably yearn for it
Arrows
Arrows
あの頃と 同じ恐れ
That same fear from back then
逃げ出さずに
Without running away
負のスパイラル
The vicious cycle
ここで
Here
終わらせるために
To end it
傷はとっくに 癒えてる
Your wounds have long since healed
新たなフェーズ 待ってる
A new phase awaits you
青ざめた頬 朝日に染め
Dye your pale cheeks in the morning sun
昨日は 破り捨てて
And discard yesterday
なぜ
Why,
溶け出した 涙ひとつ
A single tear has welled up
閉じ込めてた願いに また
Again, to the wish you'd kept locked away
灯す時
It's time to light a beacon
Arrows
Arrows
飛び回れ 果てなき空
Fly through the boundless sky
求めるままに 傷ついて
Your heart seeks it, even if it hurts
答えを 手にするまで
Until you find the answer





Writer(s): 藤林 聖子, Yu-pan., 藤林 聖子, yu−pan.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.