Paroles et traduction Nana Mizuki - Angel Blossom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Blossom
Angel Blossom
出会いは
mutate...
Our
meeting,
a
mutation...
「ほらね」弾む声で君が微笑んだ
"See?"
you
smiled
with
a
playful
voice.
目眩起こしそうな始まり
突然のMAGIC
A
dizzying
beginning,
a
sudden
MAGIC.
説明不要のガイダンス
不思議な引力で
No
explanation
needed,
a
mysterious
gravitational
pull.
惹かれ合う瞳
心はもう無重力
Our
eyes
drawn
together,
my
heart
already
weightless.
今、その手に触れたら
Now,
if
I
touch
your
hand,
開いていく
聞こえる
It
will
open,
I
can
hear
it.
命運だって
きっと待ちきれず動き出すよ
Even
fate,
surely
impatient,
will
start
to
move.
羽撃け
不屈の夢の彼方まで
Spread
your
wings,
to
the
other
side
of
an
unyielding
dream.
ありきたりの
codeは壊して
Breaking
through
the
ordinary
code.
誰も見たことない世界
A
world
no
one
has
ever
seen.
君となら行けるよ
With
you,
I
can
go
there.
感じるままに伝えたいんだ
すべてを
I
want
to
tell
you
everything,
just
as
I
feel
it.
挑発的な未来
鼻を擽って
A
provocative
future
tickles
my
nose.
本能が目覚める予感
偶然の
GIMMICK
A
premonition
of
awakening
instincts,
a
coincidental
GIMMICK.
過去さえ塗り替えそうな
不器用な太陽が
A
clumsy
sun
that
seems
to
repaint
even
the
past.
照らし出す光
僕の胸躍らせる
The
light
it
shines
makes
my
heart
leap.
ほら、置き去りにしてた
Look,
the
lyrics
to
happiness
幸せへのlyric
That
I
had
left
behind,
やっと迷わず抱き締められる
I
can
finally
embrace
them
without
hesitation.
輝け
夜空に虹を架けるほど
Shine,
bright
enough
to
draw
a
rainbow
in
the
night
sky.
誰も知らない君を知りたい
I
want
to
know
the
you
that
no
one
else
knows.
どんな理論も通じない
This
feeling
that
defies
any
logic,
新しい時間を紡ぎたいよ
一緒に
I
want
to
weave
a
new
time,
together
with
you.
1人きり
当てもなく漂いもがいてた
Alone,
I
drifted
aimlessly,
struggling.
明日が見えず溢れた涙
君が浚っていく
The
tears
that
overflowed
because
I
couldn't
see
tomorrow,
you
washed
them
away.
ありのままを教えてくれた
You
showed
me
just
as
I
am.
羽撃け
不屈の夢の彼方まで
Spread
your
wings,
to
the
other
side
of
an
unyielding
dream.
ありきたりの
codeは壊して
Breaking
through
the
ordinary
code.
誰も見たことない世界
A
world
no
one
has
ever
seen.
君となら行けるよ
With
you,
I
can
go
there.
感じるままに伝えたいんだ
I
want
to
tell
you
everything,
just
as
I
feel
it.
いつでも
答えならtruth
The
answer
is
always
truth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.