Paroles et traduction Nana Mizuki - Blue Rose
誰かに差し伸べたはずの
я
должен
был
обратиться
к
кому-нибудь.
この手は虚空を彷徨う
Эта
рука
блуждает
в
пустоте.
ああ
頬濡らす涙
о
щеки
мокрые
от
слез
その理由さえも思い出せないの
я
даже
не
могу
вспомнить
почему.
不条理なこの運命に囚われた羽が
это
нелепое
перо
попавшее
в
ловушку
этой
судьбы
いつかあの空
羽ばたけるように
когда-нибудь
это
небо
взлетит,
как
перышко.
願いながら
慈しむように
壊す
я
сломаю
его,
как
хочу
и
люблю.
冷たく凍えるその瞳で
с
этими
холодными
и
ледяными
глазами.
刹那の命を焦がしてる
я
сжигаю
свою
жизнь
на
мгновение.
黄昏に揺らめきながら何度も
много
раз
пока
я
дрожал
в
сумерках
無情に引き裂かれるのなら
если
ты
разрываешься
до
бессердечия
...
愛より孤独を共に行こう
Пусть
лучше
одиночество,
чем
любовь.
繰り返し言い聞かせながら戦う
я
буду
бороться,
повторяя
это
снова
и
снова.
何も恐れない
傷が痛んでも
я
ничего
не
боюсь,
даже
если
рана
болит.
守り抜くべき誇りが
гордость,
которую
мы
должны
защищать.
燃えているから
потому
что
он
горит.
暖かい胸に抱かれて
Объятый
теплым
сердцем
全てを預け眠る日を
я
оставлю
все
тебе,
я
буду
спать.
ああ
描くことさえも
да,
даже
рисование.
愚かな罪だと固く禁じた
я
решительно
запретил
это
как
глупый
грех.
薄氷を渡り続ける現実の中で
в
реальности
продолжаем
пересекать
тонкий
лед.
終わらぬ悪夢を見てるような
это
похоже
на
бесконечный
кошмар.
矛盾が心
軋ませる音がする
в
моем
сердце
скрипят
противоречия.
曖昧な世界に落とされて
я
был
брошен
в
двусмысленный
мир.
それでも
ただ生き延びるため
и
все
же,
просто
чтобы
выжить.
魂は輝くことを止めない
Душа
не
перестает
сиять.
夢に裏切られ
夢を捨て
преданный
мечтами,
покинутый
мечтами.
誰かの夢を救いたくて
я
хотел
спасти
чью-то
мечту.
踏み出した己の意思を信じる
я
верю
в
свою
волю.
脆くて儚いガラスの蝶よ
это
хрупкая,
мимолетная
стеклянная
бабочка.
FLY
闇に捕まらないように
Лети,
чтобы
не
попасть
в
темноту.
やがて散りゆく最後の日まで
до
последнего
дня,
который
в
конце
концов
рассеется.
BRIGHT
脈打つ鼓動を繋ぐよ
Яркий,
соедини
пульс
с
пульсом.
冷たく凍えるその瞳で
с
этими
холодными
и
ледяными
глазами.
刹那の命を焦がしてる
я
сжигаю
свою
жизнь
на
мгновение.
黄昏に揺らめきながら何度も
много
раз
пока
я
дрожал
в
сумерках
無情に引き裂かれるのなら
если
ты
разрываешься
до
бессердечия
...
愛より孤独を共に行こう
Пусть
лучше
одиночество,
чем
любовь.
繰り返し
言い聞かせながら戦う
я
буду
бороться,
повторяя
это
снова
и
снова.
何も恐れない
傷が痛んでも
я
ничего
не
боюсь,
даже
если
рана
болит.
守り抜くべき誇りが
гордость,
которую
мы
должны
защищать.
燃えているから
потому
что
он
горит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): しほり, 福田 初, 福田 初
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.