Nana Mizuki - BRIGHT STREAM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - BRIGHT STREAM




BRIGHT STREAM
BRIGHT STREAM
僕の目に映る君 何を見つめてるの?
If you stare in my eyes, what are you looking at?
拭えない闇に差し込む一筋の光
You are a single ray of light that pierces the darkness I can't erase,
傷ついた心さえも 優しさに変える
You can even turn the pain in my heart into kindness,
無垢な輝き すべて解いてく
Your innocent shine can unlock everything.
怖がらないで いつも側にいるよ
Don't be afraid, I'll always be by your side,
君の声が 僕の空 通った まっすぐ
The sound of your voice, straight through my sky,
真っ白な羽は 明日を探して
Your pure white wings are searching for tomorrow,
いくつもの夜を越えてゆく
Crossing over many nights,
一人隠した悲しみ 抱きしめて
I'll hold you and your hidden sadness tight,
流れた星の暈がきっと
The halo of the shooting stars will surely,
強くなれると信じてるよ
Make you believe you can be strong.
君がいるから 俯かない
Because you're here, I won't look down.
君の目に映る僕 何を思っている
What do you think when you look in my eyes,
初めて知る温もりに 不安が襲うよ
When you first encounter the warmth you don't know, and anxiety attacks?
何度も消えてしまった願いが移した
The desire that has vanished time and again, meant a lot to you,
素直の意味まで 消してしまってた
But I had forgotten the true meaning of honesty.
ここにいたいよ ずっと一緒にいたい
I want to be here with you, I want to be with you forever,
口にすれば また失うと思ってた
But if I say it, I thought I'd lose you again.
まっすぐな夢は 自由を求めて
Your pure dream is searching for freedom,
果てない未来を綴ってく
And writing an endless future,
止まったままの時計を 壊して
Break the broken clock,
誰より早く伝えたいんだ
I want to tell you something sooner than anyone else,
真実の扉 開いてく
The door to the truth will open,
僕がいるから 守り抜くよ
Because I'm here, I'll protect you.
君の笑顔が もっと見たくて
Because I want to see your smile more,
気付けば僕も笑っていた
Before I knew it, I was laughing too,
当たり前な日々がこんなに
These days that we took for granted,
愛しいと君が教えてくれた
You taught me how precious they are.
真っ白な羽は 明日を探して
Our pure white wings are searching for tomorrow,
いくつもの夜を越えてゆく
Crossing over many nights,
一人隠した悲しみ 抱きしめて
I embrace your hidden sorrows,
流れた星の暈がきっと
The halo of the shooting stars will surely,
強くなれると信じてるよ
Make you believe that you can be strong.
君がいるから 俯かない
Because you're here, I won't look down.
始まりの場所へと 飛んで行こう
Let's fly back to the starting point.





Writer(s): 水樹 奈々, 吉木 絵里子, 水樹 奈々, 吉木 絵里子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.