Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Nana Mizuki
Born Free
Traduction en anglais
Nana Mizuki
-
Born Free
Paroles et traduction Nana Mizuki - Born Free
Copier dans
Copier la traduction
Born Free
Born Free
「本当の自分」
“My
True
Self”
自分らしさなんて
誰も
辿り着けない
Nobody
can
reach
their
true
self
永遠の
迷路みたい
It’s
like
an
unending
maze
キミの
瞳(め)には
In
your
eyes
ボクは
どう
映っているんだろう
I
wonder
how
you
see
me
皆が
望む
Everybody
expects
"僕"を
演じ切れるかな
I
wonder
if
I
can
play
“me”
all
the
way
知らず
知らず
評価ばかりを
Unknowingly
always
worrying
about
気にして
被った
How
people
will
see
me
行儀の良い
仮面の
Wearing
a
well-mannered
ずっと
ずっと
本心(むね)の
奥でさ
For
so
long,
in
my
heart
哭いている
声がする
I
could
hear
a
voice
crying
誰も、生きる理由なんて
Nobody
holds
the
answer
正解(こたえ)を
持たずに
To
the
reason
we
live
それでも
僕らは
But
still
desperately
必死で
生きていくんだ
We
live
on
何を
棄て、何を
得て
What
to
abandon,
what
to
gain
何を
探すのか
And
what
to
search
for
後悔を
抱きしめて
歩き続ける
Embracing
regret
果てなき旅-Now
and
forever-
I
will
keep
walking
"本当の自由"
“True
freedom”
ありのままなんて
誰も
辿り着けない
Nobody
can
reach
their
true
self
永遠の
迷子みたい
It’s
like
an
unending
maze
キミの声が
Your
voice
ボクを支え続ける
Always
supports
me
決して
折れない
I’ll
never
break
強い
決意(ちから)が
欲しいんだ
I
want
a
strong
determination
誰の為に
"僕"は
在るのか
Who
am
I
“me”
for?
何度も、何度も
自問自答していた
I’ve
asked
myself
that
over
and
over
人は
誰も、自分を
知らずに
Without
knowing
ourselves
自分を
演じている
We
all
play
例え、明日が
もしも
Even
if
tomorrow
is
厭世(えんせい)の
雨でも
Full
of
pessimistic
rain
茜空はやがて
虹を架けるだろう
The
evening
sky
強さとは
弱さを
I’ve
learned
that
strength
is
受け入れることだと
Accepting
my
weakness
言端(ことば)
じゃなく
Not
in
words
君が
そう
教えてくれたから
You
taught
me
that
"本当の自分"など
“My
true
self”
本当は
何処にも
居やしないんだ
Doesn’t
even
exist
anywhere
心の中に在る
答えはいつでも
The
answer
that
exists
within
my
heart
変わること
なく
Doesn’t
change
飾ること
なく
I
won’t
decorate
it
何度
倒れたっていい
No
matter
how
many
times
I
fall
最後に
笑えるなら
When
in
the
end
I
laugh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
Wow
wo
oh
oh
oh
知らず
知らず
他人のことを
Unknowingly
always
worrying
about
気にして
被った
How
others
will
see
me
体裁の良い
仮面は
Wearing
a
well-mannered
全て
棄てて
I’ll
abandon
everything
本当の
言葉で
With
the
words
of
my
truest
self
もう一度、誓いを
立てよう
I
swear
once
more
誰も
生きる理由なんて
Nobody
holds
the
answer
正解(こたえ)を
持たずに
To
the
reason
we
live
それでも
僕らは
But
still
desperately
必死で
生きているんだ
We
live
on
何度でも
立ち上がり
I’ll
stand
up
every
time
虹を架け
明日へ
To
create
a
rainbow
toward
tomorrow
喜びも
悲しみも
Happiness
or
sadness
総て
奏でよう
I’ll
play
it
all
Now
and
forever
Now
and
forever
果てなき
旅へ
Into
the
endless
journey
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
南田 健吾
Album
Born Free
date de sortie
19-06-2019
1
Born Free
Plus d'albums
戦姫絶唱シンフォギアXV Chracter Song 6
2019
Metanoia
2019
Never Surrender
2018
NEVER SURRENDER
2018
嘆きの華
2018
Blue Rose
2018
THE MUSEUM Ⅲ
2018
The Museum III
2018
THE MUSEUM Ⅲ
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.