Nana Mizuki - Brand New Tops - traduction des paroles en allemand

Brand New Tops - Nana Mizukitraduction en allemand




Brand New Tops
Brandneue Gipfel
Wow wow wow...
Wow wow wow...
Wow wow wow...
Wow wow wow...
新しい 場所へ行こう
Lass uns an einen neuen Ort gehen
(心が 揺れないうちに)
(Bevor mein Herz schwankt)
ココは 大好きだったけど
Ich habe es hier sehr geliebt, aber
(それだけじゃ ダメだ)
(Das allein reicht nicht)
慣れた 明日より
Mehr als ein gewohntes Morgen
今を 超えたいんだ
Möchte ich das Jetzt überwinden
夢に忘れられる まえに
Bevor mein Traum mich vergisst
Re:starting
Neustart
勇気をくれた キミには
Dir, der du mir Mut gegeben hast,
(心からの ありがとう)
(Ein herzliches Dankeschön)
涙はまだ とっておくよ
Die Tränen hebe ich mir noch auf
(泣きそうな 顔でも)
(Auch wenn mein Gesicht den Tränen nah ist)
いつか ふさわしい
Eines Tages ein passendes
歌を 見つけて
Lied finden
はじける
Und es mit einem strahlenden
笑顔に飾る
Lächeln schmücken
(そのときまで)
(Bis dahin)
叶えようとせず しまった夢は
Träume, die ich nicht zu erfüllen versuchte und weglegte,
(変わらないで)
(Unverändert)
あとで必ず
Werden sie später sicher
熱をもって(熱をもって)
Mit Leidenschaft (mit Leidenschaft)
痛みだすの?(痛みだすの?)
Zu schmerzen beginnen? (zu schmerzen beginnen?)
そんなの イヤ
So etwas will ich nicht
Ready Go Now!
Ready Go Now!
飛びだそうよ
Lass uns losspringen
こんな 時代(とき)だから
Gerade weil es so eine Zeit ist
アタシ だけが
Nur ich
アシタ を動かす
Kann das Morgen bewegen
白か 黒か
Ob weiß oder schwarz
決めるの Myself
Entscheide ich selbst
うまくいくわ
Es wird gut gehen
愛そう
Lass uns lieben
My Dream Top
Meinen Traumgipfel
Wow wow wow...
Wow wow wow...
Wow wow wow...
Wow wow wow...
昔の 仲間たちにも
Auch meine alten Freunde,
(しばらく 会えてないけど)
(Obwohl ich sie eine Weile nicht gesehen habe)
味方のままで いてくれる
Bleiben meine Verbündeten
(光で つながる)
(Durch Licht verbunden)
いつか この声
Eines Tages wird diese Stimme
届く その日に
Dich an dem Tag erreichen,
遠くで
Lass mich aus der Ferne
返事を聞かせて
Deine Antwort hören
(そのときまで)
(Bis dahin)
一人じゃないって わかってるから
Weil ich weiß, dass ich nicht allein bin
(変わらないで)
(Unverändert)
寂しい... なんて
Einsam... so etwas ist
ゼイタクだね(ゼイタクだね)
Ein Luxus, nicht wahr? (ein Luxus, nicht wahr?)
みんな同じ(みんな同じ)
Allen geht es gleich (allen geht es gleich)
夜を越え
Überwinde die Nacht
Come to Life!
Erwache zum Leben!
のばした 両手に
In meinen ausgestreckten Händen
つかんだものは
Ist das, was ich ergriffen habe,
自分だけの
Mein eigener
宝物でいい
Schatz, und das ist gut so
それぞれに 抱く
Der Glanz, den jeder
輝きが
In sich trägt,
幸せだと
Ist Glück,
わかった
Das habe ich verstanden
My Treasure Top
Mein Schatzgipfel
がんばろうよ
Lass uns unser Bestes geben
こんな時代(とき)だから
Gerade weil es so eine Zeit ist
アタシ だけが
Nur ich
アシタ を動かす
Kann das Morgen bewegen
白か 黒か
Ob weiß oder schwarz
決めるの Myself
Entscheide ich selbst
うまくいくわ
Es wird gut gehen
愛そう
Lass uns lieben
My Dream Top
Meinen Traumgipfel
胸に抱いた
Der Glanz, den ich in meiner Brust trage,
輝き
Der Glanz
My Treasure Top
Mein Schatzgipfel
Wow wow wow...
Wow wow wow...
Wow wow wow...
Wow wow wow...
Wow wow wow...
Wow wow wow...
Wow wow wow...
Wow wow wow...





Writer(s): ゆうまお, 雅 智弥, 雅 智弥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.