Nana Mizuki - Crystal Letter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - Crystal Letter




Crystal Letter
Crystal Letter
あなたと過ごした 記憶が
The memories we made together
水晶のように 光ってる
Sparkle like crystals, so bright
零れぬよう 上を向いた
I look up, so they won't spill
旅立ちは 怖くない
This journey, I face without fright
銀河に集う 星たちが
Like the stars that gather in the galaxy
変わらぬ火を 放つように
Emitting an unwavering light
リーベの唄を 奏でよう
Let's play the song of Liebe
悠久の竪琴で
With the harp of eternity
遥か 地平の先
Beyond the distant horizon
燃える 黄金(こがね)の 鼓動
Burns a golden heartbeat
今こそ 飛ぼう
Now is the time to fly
どこまでも続く夢が 好きだった
I loved the dreams that stretched endlessly
あなたの笑顔が 好きだった
I loved your smile, so true
普通の恋が 嬉しかった...
Our ordinary love, it made me happy...
ありきたりの言葉だけど ごめんね
These words may seem cliche, but I'm sorry
例え 時間が 引き裂いても
Even if time tears us apart
「この世界で 一番
“In this world, more than anyone
あなたが 大好きです」
I love you the most”
Love you forever
Love you forever
たぶん 生命(いのち)の 起源さえ
Perhaps even the origin of life itself
愛と 云う名の 悲愴曲(レクイエム)
Is a requiem in the name of love
人を想う という事は
To care for someone
あまりにも 切なくて
Is just too painful
砂塵の霧の 最果てに
At the end of the dusty fog
見つけた 理想郷(オアシス)
We found an oasis, a paradise
運命(さだめ)が すべてというなら
If fate is everything
どこまでを 彷徨うの?
How far must we wander?
息が 詰まるほどに
My overflowing feelings
募る 気持ちが ほら
Almost take my breath away
羽ばたく 風に
They take flight on the wind
永遠を 願う程に 好きだった
I loved you enough to wish for eternity
泣きじゃくるくらい 好きだった
I loved you enough to cry a river
本当は 振り返りたい...
The truth is, I want to turn back time...
限りない想いは 土に植えたら
If I plant my endless feelings in the soil
胸の中で 花にしましょう
They will bloom as flowers in my heart
「私は 笑えるから
“I can smile now,
笑ってくれませんか?
So won't you smile too?”
You'll not cry again
You'll not cry again
凍りついた 泪を溶かしたよ
I melted your frozen tears
なんて なんて 優しい
Oh, how gentle you are
螺旋 解く あなたの 魂(こえ)
Your voice unravels the spiral
強く 抱きしめて
Holding you tightly in my arms
愛してる 愛してるよ いつまでも
I love you, I love you forever
だから わたしは... わたしは... もう
That's why I... I...
伝えたいよ 時代(とき)を 越えて
I want to tell you, beyond time
「物語は 終わりを迎えるけど
“Even though our story ends,
無限の明日に 咲き誇ろう」
Let's bloom proudly in the infinite tomorrow”
あなたに送る 手紙
This letter I send to you
新しい始まりに
For a new beginning
Love & Soul Letter
Love & Soul Letter





Writer(s): Hibiki, 藤末 樹, hibiki, 藤末 樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.