Nana Mizuki - Defender'Z Brand! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - Defender'Z Brand!




Defender'Z Brand!
Defender'Z Brand!
Ya-Haiya ナリワタレ Ya-Haiya テンヘト
My-Haiya We Wave Out My-Haiya To The Sky
(Ya-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- チカラヨカエラン)
(My-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- Strength To Regain)
(Ya-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- アメノハバキリ Ya-i-ye ツルギヨウタエ)
(My-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- Sword Of Divine Eight Fathoms My-i-ye Sing Of The Sword)
舞い散る時の花に 幾夜も己を問う
In The Scattered Flowers Of Time I Questioned Myself For Many Nights
(Ya-ha-)低きに水は流れ
(My-ha-) Water Flows In The Lowly
(I-e-)人も同じく... 無情に
(I-e-) Same Is For People... So Heartless
崩れて消え去る(為す術なく)無力の極みに(涙は枯れ)
(Powerless To Do Anything) I Died Out And Vanished (Tears Ran Dry) To The Extreme Of Powerlessness
否... 然れども嘆きすら 断罪の刃へ変え
No... But Even So I Will Turn My Grief Into A Blade Of Condemnation
一閃に願いを込め この四肢千切れようとも
(With A Single Flash) I Put My Wish Into It (Even If My Limbs Were To Be Severed)
防人-さきも-らん
I Will Defend
屍山血河(しざんけつが)の幾許(いくばく)を築き敗れれば
(How Many) Mountains Of Corpses And Blood (shizanke2ga) Have We Built And Lost?
命の火を外道から護ることが?
Is It To Protect The Flame Of Life From Heresies?
答えはあるのか?
Is There An Answer?
光は射すのか?
Will Light Shine?
剣(つるぎ)よ道を斬り開け...!剣よ...!
(Sword) Clear The Path... Sword...!
心さえ通うなら 血の繋がりを超える
If Only Hearts Could Communicate It Would Surpass The Bounds Of Blood
(Ya-ha-)果て逝く背が伝える(I-e-)生の在り方... 無念に
(My-ha-) The Back That Passes Away Conveys (I-e-) The Way Of Life... In Regret
武器ひとつ無くも(力無くも)紡ぐ夢あれば(希望は咲く)
(Though Without A Single Weapon) (Without Power) If We Spin Our Dreams (Hope Will Blossom)
「人」を護るのは何時も 何処までいっても「人」だと
That Which Protects "People" Is Always And Everywhere "People"
無刀の愛が教えた 真(まこと)なる強さ胸に
(A True) Strength That The Love Without A Sword Taught Me In My Chest
防人-さきも-らん
I Will Defend
一騎当千悪斬を掲げ上を見よ
(Lifting) A Campaign To Slay Thousands With One Swordsman Look Up
星になった命へと歌よ焼けろ
(Sing A Song) To Those Who Became Stars And Burn
答えはあるはず
(There Must Be) An Answer
進むが運命-さだめ-
(It Is Destiny) To Move Forward
鵬翼の羽撃きを聴け 剣-つる-がん
(Listen) To The Wing Beats Of The Peng Bird (Sword)-crane
(シンナルユウキ... ムネニトイテ...)
(...With Courage In My Heart)
(Ya-iye)全命-ぜんめい-を賭して護らん
(My-iye) I Will Protect (With My) Whole Life
(Ya-iye)受け継いだ愛
(My-iye) A Love I inherited
(Ya-iye)空を戦(そよ)ぎ(Ya-iye)意志を繋ぎ合う
(My-iye) Sweeping The Sky (My-iye) Connecting Wills
風とならん
(I Will Become) As The Wind
(トベタカク)(トベユメヲ)
(Fly High)(Fly To Your Dream)
屍山血河の幾許を築き敗れれば
(How Many) Mountains Of Corpses And Blood (shizanke2ga) Have We Built And Lost?
命の火を外道から護ることが?
(Is It To Protect) The Flame Of Life From Heresies?
天が答えを
(May) Heaven (Give) An Answer
示し導かん
(And) Guide You
剣(つるぎ)よ道を斬り開け...!剣よ...!
(Sword) Clear The Path... Sword...!
(Ya-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- チカラヨカエラン)
(My-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- Strength To Regain)
(Ya-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- アメノハバキリ Ya-i-ye ツルギヨウタエ)
(My-Haiya-Haiya-ie Yaiye-Haiye- Sword Of Divine Eight Fathoms My-i-ye Sing Of The Sword)





Writer(s): 上松 範康, 藤間仁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.