Paroles et traduction Nana Mizuki - ETERNAL BLAZE
ETERNAL BLAZE
ETERNAL BLAZE
遥か
天空(そら)
響いている
Far
away
in
the
sky,
it
echoes,
祈りは
奇跡に
A
prayer
becomes
a
miracle.
黒天(まよなか)の
蒼に溶けて
Melting
into
the
midnight
blue,
流れてく
涙の粒
Droplets
of
tears
stream
down.
迷いなく
包み込む
Embracing
without
hesitation,
温もりに
出逢った
I
met
your
warmth.
真っ白な
雪のように
Like
pure
white
snow,
どこまでも
素直なコトバ
Honest
words
with
no
end,
鉄の羽根
纏った
Clad
in
iron
wings,
僕を
動かしてく
They
set
me
in
motion.
傷つくたびに
優しくなれる
With
each
wound,
I
grow
gentler,
君の
その笑顔だけ
守り抜きたい
I
want
to
protect
only
your
smile.
時空(とき)を越え
刻まれた
Beyond
time,
etched
memories,
まっすぐに
受け止める
Accepting
them
head-on,
君は
光の
女神(てんし)
You
are
an
angel
of
light.
あの日
胸に灯った
On
that
day,
my
heart
was
illuminated,
深い闇
解き放って
Dispelling
the
deepest
darkness,
自由のトビラ
開いてく
Opening
the
gates
of
freedom.
強く
果てない
未来へ
To
a
strong
and
endless
future.
冷たい
緑の月に
On
the
cold
green
moon,
映し出す
ココロの
夜(かげ)
Reflecting
my
heart's
darkness.
淋し気に
呟いた
Murmured
with
loneliness,
『君の
そばにいたい』
'I
want
to
be
by
your
side.'
真実と
向き合うこと
Confronting
the
truth,
教えてくれた
勇気は
You
taught
me
courage,
僕を
駆け巡って
It
courses
through
me,
希望(ゆめ)に
目覚めていく
I
awaken
to
my
dream.
触れ合う
気持ち
Touching
emotions,
離れないように
So
we
won't
be
separated,
しっかりと
抱きしめて
I
hold
you
close,
確かな想い
貫いてゆく
Asserting
my
unwavering
feelings.
銀の海に隠した
Hidden
in
the
silver
sea,
君だけが
知っている
You
alone
know,
『本当』を
僕に見せて
Show
me
the
'truth.'
吹き荒れる
切なさに
Amidst
the
heart-wrenching
winds,
生まれゆく
誓い
An
oath
is
born,
もう
何も
恐くはないよ
I
fear
nothing,
結んだ視線
そらさずに
We
lock
eyes,
never
looking
away,
大切な『今』始める
We
start
in
this
precious
'now.'.
ETERNAL
BLAZE
ETERNAL
BLAZE.
君が君で
いられる場所
A
place
where
you
can
be
yourself,
悪夢(まぼろし)に
さらわれぬように
I
won't
let
you
get
lost
in
nightmares,
消えない雨の
苦しみも
Nor
in
the
endless
rain
of
suffering,
鍵を壊して
ぶつけてよ
Together
we'll
break
the
lock,
隣に
いるから
Because
I'm
here
with
you,
すべてを
信じて
Believing
in
everything.
時空(とき)を越え
刻まれた
Beyond
time,
etched
memories,
まっすぐに
受け止める
Accepting
them
head-on,
君は
光の
女神(てんし)
You
are
an
angel
of
light.
あの日
胸に灯った
On
that
day,
my
heart
was
illuminated,
深い闇
解き放って
Dispelling
the
deepest
darkness,
自由のトビラ
開いてく
Opening
the
gates
of
freedom.
強く
果てない
未来へ
To
a
strong
and
endless
future.
そう、きっと
ここから
Yes,
from
here,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 水樹 奈々, Shang Song Fan Kang (elements Garden), 水樹 奈々, 上松 範康(elements garden)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.