Nana Mizuki - Eden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - Eden




Eden
Eden
それは、溶けてしまいそうな 淡い二人の囁き
It's like a whisper that could melt away, our soft murmuring
照らして、照らして... 青い花
Illuminate, illuminate... blue flower
長い沈黙掻き消すような
Like light particles erasing the long silence
光の粒が髪を伝うよ
Falling along your hair
どんな言葉も 陳腐に見えて
Any words seem trite
重なる指に答えを求めた
I searched for the answer in our entwined fingers
もう少し傍にいて
Stay with me a little longer
時間よ止まって...
Time, stop...
愛する意味も知らずに
Without knowing the meaning of love
愛されたいと願った
I wished to be loved
勝手な想いが先走る
Our selfish thoughts race ahead
やがて大人になって
Then we grow up
可笑しいと笑うだろうか
And will we laugh at this as something funny?
教えて、教えて 青い花
Tell me, tell me, blue flower
息で曇った窓に描いた
On the window clouded by my breath
二人の夢が切なく浮かぶ
The dreams we drew of the two of us float sadly
あの日まで戻れるなら
If I could go back to that day
何かが変わった...?
Has something changed...?
声にならない気持ちが
Feelings I can't put into words
心の自由奪って
Steal away my heart's freedom
悲しい記憶を繰り返す
Repeating sorrowful memories
やがて大人になって
Then we grow up
忘れてしまうだろうか
Will we forget?
小さな、小さな 青い花
Tiny, tiny, blue flower
我が儘で 眩しくて
Selfishly, so dazzling
幸せは望むほど遠くに感じるけど
Happiness feels farther away the more I desire it
二人だけの明日があると信じている
But I believe there's a tomorrow just for the two of us
だから...
That's why...
愛する意味も知らずに
Without knowing the meaning of love
愛されたいと願った
I wished to be loved
勝手な想いが先走る
Our selfish thoughts race ahead
やがて大人になって
Then we grow up
可笑しいと笑うだろうか
Will we laugh at this as something funny?
教えて、教えて 青い花
Tell me, tell me, blue flower





Writer(s): Nana Mizuki, Shinichi Fujimori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.