Paroles et traduction Nana Mizuki - Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それは、溶けてしまいそうな
淡い二人の囁き
It's
like
a
whisper
that
could
melt
away,
our
soft
murmuring
照らして、照らして...
青い花
Illuminate,
illuminate...
blue
flower
長い沈黙掻き消すような
Like
light
particles
erasing
the
long
silence
光の粒が髪を伝うよ
Falling
along
your
hair
どんな言葉も
陳腐に見えて
Any
words
seem
trite
重なる指に答えを求めた
I
searched
for
the
answer
in
our
entwined
fingers
もう少し傍にいて
Stay
with
me
a
little
longer
愛する意味も知らずに
Without
knowing
the
meaning
of
love
愛されたいと願った
I
wished
to
be
loved
勝手な想いが先走る
Our
selfish
thoughts
race
ahead
やがて大人になって
Then
we
grow
up
可笑しいと笑うだろうか
And
will
we
laugh
at
this
as
something
funny?
教えて、教えて
青い花
Tell
me,
tell
me,
blue
flower
息で曇った窓に描いた
On
the
window
clouded
by
my
breath
二人の夢が切なく浮かぶ
The
dreams
we
drew
of
the
two
of
us
float
sadly
あの日まで戻れるなら
If
I
could
go
back
to
that
day
何かが変わった...?
Has
something
changed...?
声にならない気持ちが
Feelings
I
can't
put
into
words
心の自由奪って
Steal
away
my
heart's
freedom
悲しい記憶を繰り返す
Repeating
sorrowful
memories
やがて大人になって
Then
we
grow
up
忘れてしまうだろうか
Will
we
forget?
小さな、小さな
青い花
Tiny,
tiny,
blue
flower
我が儘で
眩しくて
Selfishly,
so
dazzling
幸せは望むほど遠くに感じるけど
Happiness
feels
farther
away
the
more
I
desire
it
二人だけの明日があると信じている
But
I
believe
there's
a
tomorrow
just
for
the
two
of
us
愛する意味も知らずに
Without
knowing
the
meaning
of
love
愛されたいと願った
I
wished
to
be
loved
勝手な想いが先走る
Our
selfish
thoughts
race
ahead
やがて大人になって
Then
we
grow
up
可笑しいと笑うだろうか
Will
we
laugh
at
this
as
something
funny?
教えて、教えて
青い花
Tell
me,
tell
me,
blue
flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nana Mizuki, Shinichi Fujimori
Album
Eden
date de sortie
27-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.