Paroles et traduction Nana Mizuki - GLORIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢から
目覚めたら
Когда
проснусь
от
сна,
全てを
忘れても良い
Могу
всё
забыть,
明日へ
連れ出してくれる
Увлечёт
меня
в
завтрашний
день.
継ぎ当てた
台詞の
Даже
если
я
разгадаю
секрет
秘密を
探し当てても
Слов,
что
я
сшила
воедино,
鼓動を
巡る
Боль,
пульсирующая
痛みは
何時(いつ)も
В
моём
сердце,
всегда
幸せに
似た
Если
я
смогу
описать
сегодняшний
день,
後悔を
重ねて
Наслаивая
сожаления,
今日を
綴れるなら
Похожие
на
счастье,
未来さえも
裏切れるわ
То
я
смогу
предать
даже
будущее.
穹(あお)に
刻みこむグロリア
Слава,
выгравированная
в
небесной
синеве,
抱き合うよりも
深く
Глубже,
чем
объятия,
愛しさをなぞる
頬の裏側
По
обратной
стороне
щеки,
零れた
Где
я
очерчиваю
свою
любовь,
Starry
grace
Пролилась
звездная
благодать.
牙を
突き立てて
Если
я
вонжу
свои
клыки
染めたなら
Свои
иссохшие
губы,
貴方へと贈る
愛の歌を、
То
я
смогу
спеть
тебе
песню
любви,
奏でられるから
Сыграть
её
для
тебя.
孤独に
満たされた
Наполненные
одиночеством
追憶が
鍵を回す
Воспоминания
поворачивают
ключ.
熱を
帯びる夜に
В
ночи,
пылающей
страстью,
冷めた言葉は
いらない
Мне
не
нужны
холодные
слова.
囚われた
心に
Если
я
смогу
зажечь
свет
光を
灯せたのなら
В
пленённом
сердце,
願う度に
涙で濡れた
То
каждый
раз,
когда
я
молюсь,
翼を広げるの
Мои
крылья,
смоченные
слезами,
расправятся.
貴方のくれる
温もりが良い
Мне
нравится
тепло,
которое
ты
даришь
мне.
何度
目を伏せても
Сколько
бы
раз
я
ни
опускала
глаза,
想いを
偽れはしない
Я
не
могу
скрыть
своих
чувств.
穹(あお)に
刻みこむグロリア
Слава,
выгравированная
в
небесной
синеве,
抱き合うよりも
深く
Глубже,
чем
объятия,
胸を刺す
棘の様な
愛しさを
Любовь,
подобная
колючке,
貴方だけに
Которая
пронзает
мою
грудь,
注いでいたい
Я
хочу
посвятить
только
тебе.
この身体(み)
壊れても
叫ぶの
Даже
если
моё
тело
разрушится,
я
буду
кричать.
飾りつけた言葉は
Приукрашенные
слова
掻き鳴らす声と
もっと奥底に
С
голосом,
скребущим
глубже,
焼けつく衝動で
С
обжигающей
страстью,
むきだしの愛を
奏でる
Я
сыграю
свою
обнажённую
любовь.
例えば
この世界の
Например,
если
бы
мы
могли
終わりまで
Сплести
наши
судьбы
紡ぎ合う事が
出来たなら
До
конца
этого
мира,
輝きに変わる
Она
превратится
в
сияние.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomotaka Kobayashi (pka Taira Tomotaka), Hajime Mitsumasu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.