Nana Mizuki - Hearbeat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - Hearbeat




Hearbeat
Heartbeat
僕には 何が足りないんだろう?
What am I missing right now?
つぶやいて
I murmur,
止まったままの カレンダー 眺めては
Gazing at the calendar frozen in time,
ため息
A sigh escapes.
グラウンドに恋をした 女神のように
Like a goddess who fell in love with the field,
がむしゃらで
With all my might,
自分のスタイル 楽しまなくちゃ
I have to enjoy my own style.
僕らは 夢で 出来ている
We are made of dreams,
永遠の 旅人
Eternal travelers,
平凡で 縁取られた 地図はいらない
We don't need a map framed by the ordinary.
ありきたりの 物語りでは
An ordinary story
物足りないから
Isn't enough,
新しい 歴史を 刻んで行くんだ
So we'll carve a new history,
さあ 今すぐに
Right now, at this very moment.
傷つきながら 見つけた強さは いつか
The strength I found while getting hurt will someday
ホンモノへ
Become real,
隣には ほら 信じ合う 最高の
Beside me, look, the best
仲間達
Comrades who trust each other.
肩を抱いて 誓った あの願いを
The wish we swore with our arms around each other,
あきらめない
We won't give up,
祈りがここに 奇跡を呼ぶよ
Our prayers will call a miracle here.
勝利へ向かう 風は
The wind heading towards victory is now
僕らに 吹いてる
Blowing on us,
大好きな あの歌を 口ずさむように
Like humming our favorite song.
終わりのない 高鳴りが そう
The endless beating, yes,
体中 走って
It runs through my whole body,
溢れる リズムに 身をまかせたら
If I surrender to the overflowing rhythm,
もう 止まらない
I can't stop anymore.
理屈だけ 振りかざしても
Even if I just brandish logic,
本当の幸せには
I can't reach
届かない
True happiness.
悔しくて 心が震えて
My heart trembles with frustration,
語り合った 夜も
Even the nights we talked it out,
恋より 熱いキズナが 生まれてく
A bond hotter than love is born.
僕らは 夢で出来ている
We are made of dreams,
永遠の旅人
Eternal travelers,
新しい 歴史を 刻んで行くんだ
We'll carve a new history,
さあ 今すぐに
Right now, at this very moment.





Writer(s): 水樹 奈々, 飯田 高広, 飯田 高広, 水樹 奈々


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.