Paroles et traduction Nana Mizuki - Heart-shaped chant - without NANA
Heart-shaped chant - without NANA
Heart-shaped chant - без Наны
ロードオブメジャー
- Heart-shaped
chant
Lord
of
Major
- Заклинание
в
форме
сердца
★ VAN制作
★ Производство
VAN
溢れる想いは静かに微笑みたたえる
Переполняющие
чувства
тихонько
улыбаясь,
восхваляю.
追いかけた願いは風の中に...
Желание,
за
которым
я
гналась,
развеялось
по
ветру...
僕を呼ぶ声
いつもと同じ
Голос,
зовущий
меня,
всё
тот
же.
変わらない笑顔で彩る君を
Тебя,
украшающего
мир
неизменной
улыбкой,
子供みたいに感じるままに
Я
чувствую,
словно
ребенка,
抱きしめられたら未来が見えるかな...?
Если
я
обниму
тебя,
смогу
ли
увидеть
будущее...?
優しくて冷たい針を何度も
Нежным
и
холодным
жалом
много
раз
突き立てた心は
Пронзенное
сердце
誰より綺麗に飛べるはず
Должно
взлететь
прекраснее
всех.
輝く言葉は刹那の甘い流れ星
Сияющие
слова
– мимолетная
сладкая
падающая
звезда.
口唇から紡ぐ音儚すぎて
Звук,
сплетаемый
моими
губами,
слишком
эфемерен.
まばゆい光
目覚める影に
揺らぐ涙隠し
Скрывая
колеблющиеся
слезы
в
ослепительном
свете
и
пробуждающейся
тени,
確かな意志(もの)伝える君だけに
Я
передам
свою
твердую
волю
только
тебе.
温かい手に安らぎ求め
Ища
утешения
в
твоих
теплых
руках,
愛する意味さえ見失っていた
Я
даже
потеряла
смысл
любить.
問いかけてみる今、僕の背に
Спрашиваю
себя
сейчас,
в
моей
спине
あの日のぬくもり消えずにあるの...?
Тепло
того
дня
еще
живо...?
柔らかく捩じれた嘘で何度も
Мягкой
и
перекрученной
ложью
много
раз
傷つけた心は
誰より果てない夢描く
Раненое
сердце
рисует
самую
бесконечную
мечту.
見上げた夜空はいつしか近くありすぎて
Ночное
небо,
на
которое
я
смотрела,
стало
слишком
близким,
闇が作るため息広がってく
И
вздохи,
рожденные
тьмой,
распространяются.
君と選んだ世界の向こう不安が重なっても
Даже
если
тревоги
накладываются
друг
на
друга
по
ту
сторону
мира,
который
мы
выбрали
вместе,
信じること
もう一度決めたから
Я
верю,
потому
что
решила
еще
раз.
考えすぎていた
強くあることを
Я
слишком
много
думала
о
том,
чтобы
быть
сильной,
素直でいられる勇気が欲しいよ
Мне
нужна
смелость
быть
искренней.
悩める紅い月僕を放って
Алая
луна,
полная
тревог,
освободи
меня
ゆっくりと導き出す
И
медленно
приведи
к
ответу.
もう迷わない
きっと受け止める君を
Я
больше
не
колеблюсь,
я
обязательно
приму
тебя.
輝く言葉は刹那の甘い流れ星
Сияющие
слова
– мимолетная
сладкая
падающая
звезда.
口唇から紡ぐ音儚すぎて
Звук,
сплетаемый
моими
губами,
слишком
эфемерен.
まばゆい光
目覚める影に
揺らぐ涙隠し
Скрывая
колеблющиеся
слезы
в
ослепительном
свете
и
пробуждающейся
тени,
確かな意志(もの)伝える君だけに
Я
передам
свою
твердую
волю
только
тебе.
この詩よ永久へと羽ばたいて
Пусть
эта
поэма
взлетит
в
вечность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 水樹 奈々, Shang Song Fan Kang (elements Garden), 水樹 奈々, 上松 範康(elements garden)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.