Nana Mizuki - Heartbeat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - Heartbeat




Heartbeat
Heartbeat
僕には 何が 足りないんだろう?
Darling, what is it that I'm missing?
つぶやいて
You whisper
止まったままの
Staring at a
カレンダー 眺めては ため息
Calendar frozen in time, and sighing
グラウンドに 恋をした
I fell in love with the stadium
女神のように
Like a goddess descended from above
がむしゃらで
I'll dive headfirst
自分のスタイル 楽しまなくちゃ
And enjoy my own style, unashamed
僕らは 夢で 出来ている
We are made of dreams
永遠の旅人
Eternal travelers
平凡で 縁取られた 地図はいらない
No need for maps of mediocrity
ありきたりの 物語りでは
An ordinary tale
物足りないから
Dissatisfies
新しい歴史を 刻んで行くんだ
Let's forge a new story
さあ 今すぐに
Here and now
傷つきながら
Through our struggles
見つけた強さは いつか ホンモノへ
Our newfound strength becomes authentic
隣には ほら
My love, behold
信じ合う 最高の 仲間達
Our steadfast comrades
肩を抱いて 誓った
An oath we made, embracing tightly
あの願いを
That wish
あきらめない
Unwavering
祈りがここに 奇跡を呼ぶよ
Here, our prayers invite miracles
勝利へ向かう 風は
The wind of victory blows
僕らに 吹いてる
Upon us now
大好きな あの歌を 口ずさむように
The song of our hearts, always in tune
終わりのない 高鳴りが そう
A crescendo that knows no end
体中 走って
It races through me
溢れる リズムに 身をまかせたら
Surrendering to the rhythm's sway
もう 止まらない
No turning back
理屈だけ 振りかざしても
Reason alone
本当の幸せには 届かない
Cannot reach true happiness
悔しくて 心が 震えて
With hearts shaken by regret
語り合った夜も
And nights shared in deep conversation
恋より 熱いキズナが 生まれてく
A bond stronger than love is born
僕らは 夢で 出来ている
We are made of dreams
永遠の旅人
Eternal travelers
新しい歴史を 刻んで行くんだ
Let's forge a new story
さあ 今すぐに
Here and now





Writer(s): 水樹 奈々, 飯田 高広, 飯田 高広, 水樹 奈々


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.