Paroles et traduction Nana Mizuki - Heaven Knows
願い
届くと
信じてる
I
believe
that
my
wishes
will
come
true
けど
毎日
勝手に
過ぎて行く
But
each
day
passes
on
its
own
accord
風が
雲が
また
さらっと流れ
The
wind
and
clouds
flow
on
by
なんか
このまま
消えちゃいそうで
And
it
feels
like
I'll
just
disappear
いつも
笑顔の
ほうがいい
I
always
try
to
smile
けど
泣きたい
夜だけ
増えて行く
But
the
nights
I
want
to
cry
keep
increasing
星は
街へ
ただ
ふらっと流れ
The
stars
just
fall
down
into
the
city
夢のかけらが
胸に刺さった
The
fragments
of
my
dreams
pierce
my
heart
誰にも
わからない
No
one
understands
未来は
不安と
The
future
is
a
treasure
chest
of
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
叶うように
祈る
Will
come
true
as
I
pray
いつも
それでも
But
still
I
always
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
見えない
夢
Believe
in
my
unseen
dream
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
それが
今を生きる
翼
That's
the
wings
that
make
me
live
my
life
きっと
いつでも
Surely
I'll
always
胸の
予感を
Feel
the
premonition
誰に
孤独を
ぶつけても
Even
if
I
throw
my
loneliness
at
someone
ほら
誰にも
解決
できなくて
No
one
can
solve
it
for
me
だけど
だけど
また
決まって誰か
But
still,
somehow
I
end
up
relying
on
someone
たよって
逃げてる
わかってるんだ
I
know
I'm
running
away
胸の
引き出し
その奥に
In
the
depths
of
my
heart's
drawer
ほら
勇気と
自信は
詰まってる
Courage
and
confidence
are
stored
出してみよう
今
ごそっと
全部
I'll
let
them
all
out
now
夢のためにね
不安を蹴って
For
the
sake
of
my
dreams,
I'll
kick
away
my
anxiety
未来に
手をかけよう
I'll
take
the
future
in
my
hands
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
届くように
歌う
Will
come
true
as
I
sing
空を
見上げながら
While
I
look
up
at
the
sky
いつも
なんども
Always,
over
and
over
again
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
自分のこと
I
believe
in
myself
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
それが
今を変える
力
That's
the
power
that
will
change
my
life
きっと
いつでも
Surely
I'll
always
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
叶うように
祈る
Will
come
true
as
I
pray
いつも
それでも
But
still
I
always
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
見えない
夢
Believe
in
my
unseen
dream
(Heaven
Knows)
(Heaven
Knows)
それが
今を生きる
翼
That's
the
wings
that
make
me
live
my
life
きっと
いつでも
Surely
I'll
always
胸の
予感を
Feel
the
premonition
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 住吉 中, 村野 直球, 住吉 中, 村野 直球
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.