Nana Mizuki - JET PARK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - JET PARK




JET PARK
JET PARK
無理をして 微笑んでみたり
Trying to smile, even though you're in pain,
時には カッコつけてみたりして
Sometimes pretending to be cool,
一人前に 問題(ストレス) 溜め込んで
Like a grown-up, bottling up your stress,
大人 気取りで 歩いて来たけれど
Walking around with an air of maturity,
もっと もっと 走って
You need to run faster,
強気に たくましく
Be strong and tough,
常識なんて 蹴っ飛ばし
Kick common sense to the curb,
ぜったい ぜったい 信じて
Believe in yourself, absolutely,
誰にも 負けない
You're unbeatable,
未来 掴もう
Reach for the future,
自分(オリジナル)の
Your own dream,
嘘で飾った お利口な人形
A well-behaved puppet, adorned with lies,
黒い知識に 踊らされている
Dancing to the tune of dark knowledge,
他人(ひと)に 染まるくらいなら
Rather than conforming to others,
不器用でもいい
Even if you're clumsy,
真実を 写し出す
A heart that reflects the truth,
忘れないで
Don't forget it,
ぎゅっと ぎゅっと 握った
Clenching your fist,
この手を 振り上げて
Raise your hand,
思いっきり 突き進んで行こう
Let's charge ahead with all our might,
きっと きっと 大きな
Surely, surely, our big
想いが 繋がって
Thoughts will connect,
輝く 新しい
A new, shining
出会いが あるから
Encounter awaits,
知らず 知らず 弱音を吐いたり
Unbeknownst to you, you're showing weakness,
立ち止まって 迷うことも ある
Sometimes you stop and hesitate,
先が 見えなくても 恐がらないで
Even if the path ahead is unclear, don't be afraid,
自分史上 最大の勇気
Your greatest courage,
振り絞ろう
Let it out,
もっと もっと 走って
You need to run faster,
強気に たくましく
Be strong and tough,
常識なんて 蹴っ飛ばし
Kick common sense to the curb,
ぜったい ぜったい 信じて
Believe in yourself, absolutely,
誰にも 負けない
You're unbeatable,
未来 掴もう
Reach for the future,
自分(オリジナル)の
Your own dream,
ぎゅっと ぎゅっと 握った
Clenching your fist,
この手を 振り上げて
Raise your hand,
思いっきり 突き進んで行こう
Let's charge ahead with all our might,
何より 大切な
The most important thing,
言葉に できない
Words can't express,
笑顔と 一緒に
With a smile,
駆け出してく
I'll start running now,





Writer(s): 水樹 奈々, 飯田 高広, 飯田 高広, 水樹 奈々


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.