Paroles et traduction Nana Mizuki - LOVE&HISTORY
Faraway.
Faraway.
この想いを
Faraway.
Faraway.
These
feelings
Faraway.
Faraway.
胸に秘めて
Faraway.
Faraway.
I
cherish
in
my
heart
遠く遠く
きみのもとへ
Far
far
away
to
you
愛の歴史刻みたい
With
you...
I
want
to
engrave
a
history
of
love
With
you...
忘れようとした
I
tried
to
forget
過去にしようとした
I
tried
to
make
it
the
past
褪せていくものだと...
I
thought
they
would
fade...
胸に響いたまま
Still
resonates
in
my
heart
大切な人と気づきすぎるだけ
I
realized
that
I
love
you
(...anataga,
sukinano...)
(...I
love
you,
you
know...)
Zutto,
Zutto,
想っていた
Zutto,
Zutto,
I've
been
thinking
about
you
Zutto,
Zutto,
忘れなかった
Zutto,
Zutto,
I
haven't
forgotten
きみをきみを見つめていた
I've
been
watching
you,
even
when
you
didn't
know
苦しいほど恋しくて
My
love...
I
was
in
so
much
pain
that
I
longed
for
you
My
love...
切れそうになるもの
They
can
almost
break
だから
ためらわないで
So
don't
hesitate
夢の続きだけを
Only
believe
in
the
continuation
of
the
dream
もういちど胸で信じて生きたい
I
want
to
live
with
it
in
my
heart
again
(...anataga,
sukinano...)
(...I
love
you,
you
know...)
Faraway.
Faraway.
この想いを
Faraway.
Faraway.
These
feelings
Faraway.
Faraway.
伝えたいよ
Faraway.
Faraway.
I
want
to
tell
you
いつもいつもきみのそばで
Always
by
your
side
愛の歴史つくりたい
With
you...
I
want
to
make
a
history
of
love
With
you...
もし未来でふたりが
If
in
the
future
the
two
of
us
つながってるとしたら
Are
connected
as
one
別々のこの日々も
Even
these
days
apart
ふたりの歴史になる
I
believe...
Will
become
our
history
I
believe...
Zutto,
Zutto,
想っていた
Zutto,
Zutto,
I've
been
thinking
about
you
Zutto,
Zutto,
忘れなかった
Zutto,
Zutto,
I
haven't
forgotten
きみをきみを見つめていた
I've
been
watching
you,
even
when
you
didn't
know
苦しいほど恋しくて
I
was
in
so
much
pain
that
I
longed
for
you
Faraway.
Faraway.
この想いを
Faraway.
Faraway.
These
feelings
Faraway.
Faraway.
胸に秘めて
Faraway.
Faraway.
I
cherish
in
my
heart
遠く遠くきみのもとへ
Far
far
away
to
you
愛の歴史刻みたい
With
you...
I
want
to
engrave
a
history
of
love
With
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 住吉 中, 村野 直球, 住吉 中, 村野 直球
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.