Nana Mizuki - Level Hi! - without NANA - traduction des paroles en allemand

Level Hi! - without NANA - Nana Mizukitraduction en allemand




Level Hi! - without NANA
Level Hi! - ohne NANA
ロードオブメジャー - Level Hi!
Road of Major - Level Hi!
VAN制作
VAN Produktion
いつのまにか青空
Ehe ich mich versah, ein blauer Himmel
びしょ濡れの昨日が消えていく
Das durchnässte Gestern verschwindet
ヒソヒソ誰のウワサ
Getuschel, wessen Gerücht?
リセットしたらほらね
Wenn du es zurücksetzt, siehst du,
全部片付けられる
kann alles geordnet werden
私はこれから一人
Ich bin von nun an allein,
走り出す準備ができてるわ
bin bereit loszurennen
私らしく生きようと
So zu leben, wie ich bin,
そう決めたあの日から
seit jenem Tag, als ich das beschloss,
レベルアップしてる
steige ich im Level auf
だからどうか邪魔しないで
Also bitte, steh mir nicht im Weg
お返しにあなたには
Im Gegenzug werde ich dir
踊れるナンバーを差し上げるわ
eine tanzbare Nummer schenken
負けない夢を抱きしめて
Einen unbesiegbaren Traum umarmend,
Ah どんなときも必ず
Ah, egal wann, immer
春はやって来るから
wird der Frühling kommen
走り出した電車も
Auch ein losgefahrener Zug,
行けない場所があるの知ってるよ
ich weiß, dass es Orte gibt, die er nicht erreichen kann
私だけのスタイル
Mein eigener Stil
モノクロだった世界が
Die Welt, die monochrom war,
もっとカラフルになる
wird viel farbenfroher
キセキじゃなくヒツゼンを
Kein Wunder, sondern Unvermeidlichkeit
巻き起こして見せてあげるから
werde ich herbeiführen und es dir zeigen
私らしくいてイイと
Dass es in Ordnung ist, ich selbst zu sein,
そう思えたらきっとドコへだって行ける
wenn ich das denken kann, kann ich sicher überall hingehen
風に背中を押されて
Vom Wind im Rücken geschoben,
加速するハートが
beschleunigt mein Herz
自力のスピードでゴールするわ
und erreicht das Ziel mit eigener Kraft
遠くに見えた目的地
Das in der Ferne gesehene Ziel,
Ah 待っていてね
Ah, warte auf mich,
もうすぐ春を迎えにいくよ
bald gehe ich dem Frühling entgegen
私らしく生きようと
So zu leben, wie ich bin,
そう決めたあの日からレベルアップしてる
seit jenem Tag, als ich das beschloss, steige ich im Level auf
だからどうか邪魔しないで
Also bitte, steh mir nicht im Weg
お返しに私から
Im Gegenzug werde ich von meiner Seite
踊れるナンバーを差し上げるわ
dir eine tanzbare Nummer schenken
負けない夢が輝いて
Ein unbesiegbarer Traum erstrahlt
Ah 心からのヨロコビ実らせてみせるから
Ah, denn ich werde die Freude von Herzen Früchte tragen lassen und es dir zeigen
おわり
Ende
おわり
Ende





Writer(s): 西村 ちさと, 齋藤 真也, 西村 ちさと, 齋藤 真也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.