Paroles et traduction Nana Mizuki - METRO BAROQUE
METRO BAROQUE
METRO BAROQUE
私を呼ぶのは誰...?
Who...
calls
for
me?
粋狂に踊る熱に浮かされたこの世界で
In
this
world
caught
up
in
the
heat
of
reckless
dance
宝石のような嘘
身に付け誘う
I
wear
lies
like
jewels,
tempting
and
inviting
甘く淫らな眼差しが絡み付く
Your
gaze,
sweet
and
lascivious,
entangles
me
アラガエナイ...
I
cannot
resist...
運命の欠片繋ぎ合わせ疼く本能
The
fragments
of
destiny
connect,
igniting
my
aching
instincts
深紅の月暈が照らし出す真実に
In
the
crimson
moonlight,
the
truth
is
revealed
脆く崩れ去る虚言を闇へと突き立てる
The
flimsy
falsehood
crumbles,
cast
into
the
darkness
教えて...
永遠のその先があるなら
Tell
me...
if
there
is
a
place
beyond
eternity
何もいらない
I
desire
nothing
else
道標は貴方だけ
You
alone
are
my
guide
貴方を呼ぶのは誰...?
Who...
calls
for
you?
姿のない罪に囚われて
さ迷う独り
Lost
and
solitary,
bound
by
an
invisible
sin
瞬きも出来ないほど注がれる愛に
I
drown
in
your
love,
which
I
can't
seem
to
avoid
戸惑いながら溺れてしまいそう
My
confusion
threatens
to
consume
me
凍てついた時を溶かす
それは囁きの回廊
Thaw
the
frozen
time
with
whispers
that
guide
舞い散る銀の花
幽黙に美しく
Silver
flowers
fall,
beautiful
in
their
silence
咽ぶ声なき声が心を掻き毟る
A
silent
voice
pierces
my
soul,
tearing
it
apart
答えて...
壊れない情実があるなら
Answer
me...
if
there
is
an
indestructible
love
夜を飛び越え
今
会いに行く
I
will
soar
through
the
night
to
meet
you
now
眩い願いは
そう...
いつも閉じ込めて
My
dazzling
wish
is...
always
locked
away
満たされぬ隙間傷付け埋める
It
fills
and
heals
the
wounds
of
my
unfulfilled
dreams
果てのない光に焦がれてた
I
yearned
for
the
endless
light
不安がまた安らぎ求め
先回り繰り返す
My
fear
seeks
comfort,
forever
chasing
its
own
tail
深紅に染まる月
哀しみを切り裂いて
The
crimson
moon
pierces
through
the
sorrow
脆く崩れ去る幻は決意に変わる
The
shattered
illusion
transforms
into
determination
教えて...
永遠のその先があるなら
Tell
me...
if
there
is
a
place
beyond
eternity
何もいらない
I
desire
nothing
else
道標は貴方だけ
嗚呼...
You
alone
are
my
guide
Oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 水樹 奈々, やしきん, 水樹 奈々
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.