Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Your Heart
Open Your Heart
「おはよう」と
When
I
hear
you
say,
空気(かぜ)に
溶けて
the
wind
carries
your
voice
髪に
ふれてゆく
and
gently
tousles
my
hair.
心地良い
The
sound
of
your
breathing
甘い
鼓動(おと)
is
so
sweet
and
soothing.
胸に
響いている
resonating
in
my
chest.
慣れない
感情
My
unfamiliar
emotions
誤魔化して
深呼吸
are
so
overwhelming
that
I
have
to
take
deep
breaths.
クールな
フリで
I
try
to
hide
behind
a
façade
of
coolness,
目を
そらしてみるの
avert
my
gaze,
and
distract
myself.
宇宙(そら)より
高く
High
above
the
sky,
飛んで
行きそうな
as
if
I’m
about
to
take
flight,
まっすぐで
温かい
my
heart
swells
with
your
Heart(おもい)
膨らむ
unwavering
and
affectionate
love.
隠したいけど
I
want
to
hide
it,
気付いてほしい
but
I
want
you
to
notice,
今日よりも
もっと素直な
to
see
me
for
who
I
am
today,
even
more
sincere,
私に
なれますように
so
that
I
can
be
the
person
you
deserve.
空回り
してる
are
like
a
hamster
running
in
circles.
戸惑う
ばかりで
all
I
can
do
is
hesitate.
良い子で
いられるのに
I
can
be
the
perfect
child,
いつも
嘘つきな
but
in
the
waking
world,
my
自分が
邪魔するの
incessant
lies
get
in
the
way.
1秒でも
長く
For
just
one
more
second,
見つめていたい
I
want
to
look
at
you,
初めての
揺らめきに
to
bask
in
the
warmth
of
your
もどかしくなる
first
and
fluttering
love.
1秒より
近く
Bring
me
closer
than
a
second,
感じていたい
let
me
feel
you
near,
今日よりも
もっと素敵な
to
see
me
for
who
I
am
today,
even
more
beautiful,
笑顔に
なれますように
so
that
I
can
give
you
the
smile
you
desire.
手を握り
おまじない
I
clasp
my
hands
together
and
make
a
wish,
何度でも
「がんばれ」と
repeating
over
and
over,
“You
can
do
it,”
鏡へと
向かって
as
I
gaze
into
the
mirror,
呪文を
唱えるの
whispering
an
incantation.
トキメク
たびに
With
every
heartbeat,
欲張りになる
I
grow
more
greedy.
今
以上
誰よりも
I
want
to
be
closer
to
you
than
anyone
else,
側に
いたいよ
to
be
by
your
side
forever.
すべてを
照らす
you
illuminate
everything
around
you.
君のように
もっと素敵な
I
want
to
be
like
you,
to
have
a
笑顔に
なれますように
more
radiant
smile.
宇宙(そら)より
高く
High
above
the
sky,
飛んで
行きそうな
as
if
I’m
about
to
take
flight,
まっすぐで
温かい
my
heart
swells
with
your
Heart(おもい)
膨らむ
unwavering
and
affectionate
love.
隠したいけど
I
want
to
hide
it,
気付いてほしい
but
I
want
you
to
notice,
明日こそ
もっと素直な
to
see
me
for
who
I
am
tomorrow,
even
more
sincere,
私に
なれますように
so
that
I
can
be
the
person
you
deserve.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takahiro Iida, Nana Mizuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.