Nana Mizuki - POWER GATE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - POWER GATE




POWER GATE
POWER GATE
春色でちょっとキメて on the street
I'm feeling a little stylish in the spring on the street
素敵な仲間 探し当てたよ
I found some wonderful friends
それぞれが窮屈で 強気になれず
Each of us was cramped and couldn't be assertive
同じ想い抱いていたね
We shared the same feelings
寂しくなったり 反省したり 後悔したりで
I got lonely, reflected, regretted, and
お気楽 enjoy なんて出来なかった
I couldn't enjoy myself carefree
力を合わせたら やっと 走れる気がする
If we join forces, I think we can finally run
珍しく心震えてる
My heart is beating strangely
思い切り POWER GATE 開けて行けるよね
We can open the POWER GATE wide and go through it
一人じゃないから弱気な僕も 振り返らないよ
I'm not alone, so I won't look back, even if I'm a scaredy-cat
街中が強い風 in the spring
Strong winds sweep through the city in the spring
吹いたら 心変われるはずさ
If they blow, my heart is bound to change
ありきたり過ぎるけど 勇気持ってね
It's a bit of a cliché, but be brave
怖がってたら踏み出せない
If you're scared, you won't be able to take the first step
自信過剰で 妙な人達 古ぼけてしまい
Overconfident and strange people
悩める僕達なら光射すよ
We're in trouble, but we can shine
夢見て旅立てば きっと 叶えられるはず
If we set out with a dream, we can surely make it come true
時々涙がこぼれても
Even if tears occasionally fall
これからは POWER GATE 開けてしまおうよね
From now on, let's open the POWER GATE
僕らが時代とか変えて行けるよ そうだよ皆で
We can change the times, yes, together
力を合わせれば もっと 楽しく走れる
If we join forces, we can run more happily
色んな迷いも飛ばされて
All sorts of doubts will be blown away
思い切り POWER GATE 開けて行けるよね
We can open the POWER GATE wide and go through it
一人じゃないから弱気な僕も
I'm not alone, even if I'm a scaredy-cat
重いから POWER GATE 価値があるんだよ
The POWER GATE is heavy
僕らで時代とか変えて行かなきゃ 必ず出来る
We must do it, because we can change the times without fail
・・・昨日とは違う
・・・It's different from yesterday





Writer(s): 矢吹 俊郎, 矢吹 俊郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.